線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 21:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

亞伯拉罕遵照上帝的規定,在以撒出生後第八天替他施行割禮。

參見章節

更多版本

當代譯本

以撒出生後第八天,亞伯拉罕就照著上帝的吩咐為他行了割禮。

參見章節

新譯本

亞伯拉罕的兒子以撒生下來第八天,亞伯拉罕就照著 神吩咐他的,給以撒行了割禮。

參見章節

中文標準譯本

亞伯拉罕在兒子以撒生下來的第八天,照著神所吩咐的,給他行了割禮。

參見章節

新標點和合本 上帝版

以撒生下來第八日,亞伯拉罕照着上帝所吩咐的,給以撒行了割禮。

參見章節

新標點和合本 神版

以撒生下來第八日,亞伯拉罕照着神所吩咐的,給以撒行了割禮。

參見章節

和合本修訂版

以撒出生後第八日,亞伯拉罕遵照上帝所吩咐的,為以撒行割禮。

參見章節
其他翻譯



創世記 21:4
9 交叉參考  

但是沒有受過割禮的人不可吃這小羊。如果有異族人在你們中間定居,要守這逾越節來尊崇上主,你們必須先為他全家的男丁行割禮。這樣,他們就被當作本地生的以色列人,可以吃逾越節的小羊。


第八天男嬰必須受割禮。


孩子出生滿一星期,他們來為他行割禮,並想沿用他父親的名字叫他撒迦利亞。


在上帝眼中,他們兩個都是正直的人,嚴謹地遵守主一切的誡命和條例。


八天後,嬰兒行割禮的日子到了,就為他取名叫耶穌;這名字是他未成胎以前天使替他取的。


於是上帝和亞伯拉罕立約,以割禮為記號。所以,亞伯拉罕在以撒出生後第八天給他行割禮;照樣以撒給雅各行割禮,雅各給十二個族長行割禮。


「你們要切實遵守我所吩咐的一切,不可加添,也不可減少。」