線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 3:7 - 《官話和合譯本》

他行這些事以後、我說、他必歸向我.他卻不歸向我.他奸詐的妹妹猶大、也看見了。

參見章節

更多版本

當代譯本

我以為她淫亂之後會回到我身邊,她卻執迷不悟。她不貞的妹妹猶大也看見了這事。

參見章節

新譯本

我以為她作了這些事以後,就必回轉過來,可是她沒有回轉。她詭詐的妹妹猶大也看見了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

她行這些事以後,我說她必歸向我,她卻不歸向我。她奸詐的妹妹猶大也看見了。

參見章節

新標點和合本 神版

她行這些事以後,我說她必歸向我,她卻不歸向我。她奸詐的妹妹猶大也看見了。

參見章節

和合本修訂版

我說:『她行這些事以後會回轉歸向我』,她卻不回轉。她奸詐的妹妹猶大也看見了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我以為她做了這一切後會回到我這裡來,可是她沒有回來;她不貞的姊妹猶大也看見了這一切。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 3:7
15 交叉參考  

只尋求他父親的上帝遵行他的誡命、不效法以色列人的行爲。


耶和華阿、我與你爭辯的時候、你顯爲義.但有一件、我還要與你理論.惡人的道路爲何亨通呢.大行詭詐的爲何得安逸呢.


你沒有揣摩這百姓的話麽、他們說、耶和華所揀選的二族、他已經棄絕了.他們這樣藐視我的百姓、以爲不再成國。


原來以色列家和猶大家、大行詭詐攻擊我.這是耶和華說的。


你的姐姐是撒瑪利亞、他和他的衆女住在你左邊.你的妹妹是所多瑪、他和他的衆女住在你右邊。


你沒有效法他們的行爲、也沒有照他們可憎的事去作、你以那爲小事、你一切所行的倒比他們更壞。


我的民偏要背道離開我、衆先知雖然招呼他們歸向至上的主、卻無人尊崇主。


以色列阿、你要歸向耶和華你的上帝.你是因自己的罪孽跌倒了。


這樣、兩三城的人凑到一城去找水、卻喝不足.你們仍不歸向我.這是耶和華說的。


猶大人行事詭詐、並且在以色列和耶路撒冷中、行一件可憎的事.因爲猶大人褻瀆耶和華所喜愛的聖潔、娶事奉外邦神的女子爲妻。