線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




尼希米記 13:9 - 《官話和合譯本》

吩咐人潔淨這屋子、遂將上帝殿的器皿、和素祭乳香又搬進去。○

參見章節

更多版本

當代譯本

下令潔淨那些房間,然後搬回上帝殿內的器皿、素祭和乳香。

參見章節

新譯本

又吩咐人潔淨那幾間房間,然後把神殿的器皿,與素祭和乳香搬回那裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

吩咐人潔淨這屋子,遂將上帝殿的器皿和素祭、乳香又搬進去。

參見章節

新標點和合本 神版

吩咐人潔淨這屋子,遂將神殿的器皿和素祭、乳香又搬進去。

參見章節

和合本修訂版

我又吩咐人潔淨這屋子,然後將上帝殿的器皿、素祭和乳香搬回那裏。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我下令潔淨房間,並且把聖殿器具、素祭,和香料放回去。

參見章節
其他翻譯



尼希米記 13:9
5 交叉參考  

對他們說、利未人哪、當聽我說、現在你們要潔淨自己、又潔淨耶和華你們列祖上帝的殿、從聖所中除去汚穢之物。


並將初熟之麥子所磨的麵、和舉祭、各樣樹上初熟的果子、新酒、與油、奉給祭司、收在我們上帝殿的庫房裏、把我們地上所產的十分之一奉給利未人、因利未人、在我們一切城邑的土產中、當取十分之一。


祭司利未人遵守上帝所吩咐的、並守潔淨的禮.歌唱的、守門的、照着大衞和他兒子所羅門的命令、也如此行。


門洞的柱旁、有屋子和門.祭司在那裏洗燔祭牲。