線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 19:19 - 《官話和合譯本》

我看見那獸、和地上的君王、並他們的衆軍、都聚集、要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。

參見章節

更多版本

當代譯本

我看見那怪獸、地上的眾王及其軍隊聚集起來,與白馬騎士和祂的軍隊作戰。

參見章節

新譯本

我看見那獸和地上的眾王,以及他們的眾軍,都集合起來,要跟那騎白馬的和他的眾軍作戰。

參見章節

中文標準譯本

接著,我看見那獸和地上的眾君王以及他們的軍兵聚集在一起,要與騎白馬的那一位和他的軍隊作戰。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。

參見章節

新標點和合本 神版

我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。

參見章節

和合本修訂版

我又看見那獸和地上的君王,和他們的軍隊都聚集,要與白馬騎士和他的軍隊作戰。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 19:19
14 交叉參考  

他用權術成就手中的詭計、心裏自高自大、在人坦然無備的時候、毀滅多人.又要站起來攻擊萬君之君、至終卻非因人手而滅亡。


他們作完見證的時候、那從無底坑裏上來的獸、必與他們交戰、並且得勝、把他們殺了。


又有第三位天使、接着他們、大聲說、若有人拜獸和獸像、在額上、或在手上、受了印記、


他們本是鬼魔的靈、施行奇事、出去到普天下衆王那裏、呌他們在上帝全能者的大日聚集爭戰。


那三個鬼魔便呌衆王聚集在一處、希伯來話呌作哈米吉多頓。


地上的君王、素來與他行淫一同奢華的、看見燒他的煙、就必爲他哭泣哀號.


其餘的被騎白馬者口中出來的劍殺了.飛鳥都喫飽了他們的肉。