線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 16:15 - 《官話和合譯本》

弟兄們、你們曉得司提反一家、是亞該亞初結的果子.並且他們專以服事聖徒爲念.

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹,你們都知道司提法納一家在亞該亞是最早信主的,也知道他們怎樣盡心竭力地服侍聖徒。

參見章節

新譯本

弟兄們,你們知道司提反一家人是亞該亞初結的果子,他們專心地服事聖徒。

參見章節

中文標準譯本

弟兄們,你們知道司提法納一家人是亞該亞初熟的果子,而且他們獻上了自己去服事聖徒們。我勸你們,

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們,你們曉得司提法那一家,是亞該亞初結的果子,並且他們專以服事聖徒為念。

參見章節

新標點和合本 神版

弟兄們,你們曉得司提法那一家,是亞該亞初結的果子,並且他們專以服事聖徒為念。

參見章節

和合本修訂版

弟兄們,你們知道司提法那一家,是亞該亞初結的果子;他們專以服事聖徒為念。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 16:15
18 交叉參考  

到迦流作亞該亞方伯的時候、猶太人同心起來攻擊保羅、拉他到公堂、


聖徒缺乏要幫補.客要一味的款待。


但現在我往耶路撒冷去、供給聖徒。


呌我脫離在猶太不順從的人、也呌我爲耶路撒冷所辦的捐項、可蒙聖徒悅納.


請你們爲主接待他、合乎聖徒的體統.他在何事上、要你們幫助、你們就幫助他.因他素來幫助許多人、也幫助了我。


又問在他們家中的教會安。問我所親愛的以拜尼土安.他在亞西亞是歸基督初結的果子。


我也給司提反家施過洗.此外給別人施洗沒有、我卻記不清。


論到爲聖徒捐錢、我從前怎樣吩咐加拉太的衆教會、你們也當怎樣行。


司提反、和福徒拿都、並亞該古、到這裏來、我很喜歡.因爲你們待我有不及之處、他們補上了。


再三的求我們、准他們在這供給聖徒的恩情上有分.


論到供給聖徒的事、我不必寫信給你們.


又有行善的名聲、就如養育兒女、接待遠人、洗聖徒的脚、救濟遭難的人、竭力行各樣善事。


兄弟阿、我爲你的愛心、大有快樂、大得安慰.因衆聖徒的心從你得了暢快。


因爲上帝並非不公義、竟忘記你們所作的工、和你們爲他名所顯的愛心、就是先前伺候聖徒、如今還是伺候。


各人要照所得的恩賜彼此服事、作上帝百般恩賜的好管家.


這些人未曾沾染婦女、他們原是童身。羔羊無論往那裏去、他們都跟隨他。他們是從人間買來的、作初熟的果子歸與上帝和羔羊。