線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 12:21 - 《官話和合譯本》

眼不能對手說、我用不着你.頭也不能對脚說、我用不着你。

參見章節

更多版本

當代譯本

眼睛不能對手說:「我不需要你。」頭也不能對腳說:「我不需要你。」

參見章節

新譯本

眼睛不能對手說:“我不需要你。”頭也不能對腳說:“我不需要你們。”

參見章節

中文標準譯本

所以眼睛不能對手說:「我不需要你!」頭也不能對兩腳說:「我不需要你們!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

眼不能對手說:「我用不着你。」頭也不能對腳說:「我用不着你。」

參見章節

新標點和合本 神版

眼不能對手說:「我用不着你。」頭也不能對腳說:「我用不着你。」

參見章節

和合本修訂版

眼睛不能對手說:「我用不著你。」頭也不能對腳說:「我用不著你。」

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 12:21
8 交叉參考  

耳朵聽我的、就稱我有福.眼睛看我的、便稱讚我.


若全身是眼、從那裏聽聲呢.若全身是耳、從那裏聞味呢。


但如今肢體是多的、身子卻是一個。


不但如此、身上肢體人以爲輭弱的、更是不可少的.


大衞對亞比該說、耶和華以色列的上帝、是應當稱頌的、因爲他今日使你來迎接我.