線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 4:4 - 《官話和合譯本》

耶和華對摩西說、伸出手來拿住他的尾巴、他必在你手中仍變爲杖。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華說:「你伸手抓住牠的尾巴!」摩西就伸手抓蛇的尾巴,蛇在他手中變回了杖。

參見章節

新譯本

耶和華對摩西說:“伸出你的手來,捉住蛇的尾巴。”摩西就伸出手來,緊握著牠,牠在摩西的掌中又變回了手杖。

參見章節

中文標準譯本

耶和華接著對摩西說:「伸出你的手來,抓住蛇的尾巴!」摩西伸出手,拿住牠,牠就在摩西的手掌中變回了杖。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華對摩西說:「伸出手來,拿住牠的尾巴,牠必在你手中仍變為杖;

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華對摩西說:「伸出手來,拿住牠的尾巴,牠必在你手中仍變為杖;

參見章節

和合本修訂版

耶和華對摩西說:「伸出手來,拿住牠的尾巴─摩西就伸出手,抓住牠,牠就在摩西的手掌中變為杖─

參見章節
其他翻譯



出埃及記 4:4
9 交叉參考  

以利沙說、拿起來罷。那人就伸手、拿起來了。


你要踹在獅子和虺蛇的身上、踐踏少壯獅子和大蛇。


耶和華說、丟在地上、他一丟下去、就變作蛇、摩西便跑開。


如此好呌他們信耶和華他們祖宗的上帝、就是亞伯拉罕的上帝、以撒的上帝、雅各的上帝、是向你顯現了。


手能拿蛇.若喝了甚麽毒物、也必不受害.手按病人、病人就必好了。


我已經給你們權柄、可以踐踏蛇和蠍子、又勝過仇敵一切的能力、斷沒有甚麽能害你們。


他母親對用人說、他告訴你們甚麽、你們就作甚麽。