線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 1:8 - 《官話和合譯本》

有不認識約瑟的新王起來、治理埃及。

參見章節

更多版本

當代譯本

後來,埃及有一位不認識約瑟的新王登基,

參見章節

新譯本

那時,有一位不認識約瑟的新王興起來,統治埃及。

參見章節

中文標準譯本

再後來有一位不知道約瑟的新王興起,統治埃及。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有不認識約瑟的新王起來,治理埃及,

參見章節

新標點和合本 神版

有不認識約瑟的新王起來,治理埃及,

參見章節

和合本修訂版

有一位不認識約瑟的新王興起,統治埃及。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 1:8
10 交叉參考  

使敵人的心轉去恨他的百姓、並用詭計待他的僕人。


你去招聚以色列的長老、對他們說、耶和華你們祖宗的上帝、就是亞伯拉罕的上帝、以撒的上帝、雅各的上帝、向我顯現、說、我實在眷顧了你們、我也看見埃及人怎樣待你們。


耶和華說、我的百姓在埃及所受的困苦我實在看見了.他們因受督工的轄制所發的哀聲、我也聽見了.我原知道他們的痛苦。


現在以色列人的哀聲達到我耳中、我也看見埃及人怎樣欺壓他們。


城中有一個貧窮的智慧人、他用智慧救了那城、卻沒有人記念那窮人.


直到有不曉得約瑟的新王興起.


他用詭計待我們的宗族、苦害我們的祖宗、呌他們丟棄嬰孩、使嬰孩不能存活。


埃及人惡待我們、苦害我們、將苦工加在我們身上.


那世代的人、也都歸了自己的列祖.後來有別的世代興起、不知道耶和華、也不知道耶和華爲以色列人所行的事。○