線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




何西阿書 1:9 - 《官話和合譯本》

耶和華說、給他起名呌羅阿米、因爲你們不作我的子民、我也不作你們的上帝。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華說:「給他取名叫羅·阿米,因為以色列人不再是我的子民,我也不再是他們的上帝。

參見章節

新譯本

耶和華說:“給他起名叫羅.阿米;因為你們不是我的子民,我也不是你們的 神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華說:「給他起名叫羅‧阿米;因為你們不作我的子民,我也不作你們的上帝。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華說:「給他起名叫羅‧阿米;因為你們不作我的子民,我也不作你們的神。」

參見章節

和合本修訂版

耶和華說:「給他起名叫羅‧阿米;因為你們不是我的子民,我也不是你們的上帝。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主告訴何西阿:「給他取名羅‧阿米;因為以色列人不是我的子民,我不是他們的上帝。」

參見章節
其他翻譯



何西阿書 1:9
5 交叉參考  

耶和華對我說、雖有摩西和撒母耳站在我面前代求、我的心也不顧惜這百姓.你將他們從我眼前趕出、呌他們去罷。


次日巴施戶珥將耶利米開枷釋放.於是耶利米對他說、耶和華不是呌你的名爲巴施戶珥、乃是呌你瑪歌珥米撒畢、


然而以色列的人數必如海沙、不可量、不可數.從前在甚麽地方對他們說、你們不是我的子民、將來在那裏必對他們說、你們是永生上帝的兒子。


歌篾給羅路哈瑪斷奶以後、又懷孕生了一個兒子。


我必將他種在這地、素不蒙憐憫的、我必憐憫、本非我民的、我必對他說、你是我的民、他必說、你是我的上帝。