Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 27:63 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

63 說:「大人,我們記得那個誑哄人的,活着的時候,說過這話:三天以後我要復活。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

63 「總督大人,我們記得那個騙子生前曾說,『三天之後,我必復活。』

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

63 說:「大人,我們記得那個騙子還活著的時候說過:『三天後我要復活。』

參見章節 複製

新譯本

63 “大人,我們想起那個騙子,生前說過:‘三天之後,我要復活。’

參見章節 複製

中文標準譯本

63 說:「大人,我們想起當那個迷惑人的還活著時曾經說過:『在第三天我要復活。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

63 「大人,我們記得那誘惑人的還活着的時候曾說:『三日後我要復活。』

參見章節 複製




馬太福音 27:63
18 交叉參考  

從那時候耶穌才起頭告訴門徒:他該上耶路撒冷去,要從長老們,經師們,司祭長們那一面,受許多苦難,至於被殺,第三日卻要復活。


到了葛法翁,有斂捐的人來向伯多祿說:「你們的師傅不出捐麼?」


又將他交於外教人,要笑他,鞭打他,釘他在十字架上;第三日他要復活。」


說:「這個人說過:我能拆毀天主殿,三天以後,再蓋起來。」


所以請派人把守墳墓,直到第三天,恐怕他的徒弟來把他偷去,然後給民人說:他從死人中復活了;這以後的錯誤,比先前的就更甚了。」


他不在這裏了;按他說的話,已經復活了。你們來看看,這是停放主的地方。


他們要耍笑他,唾污他,鞭打他,殺害他。他第三日要復活。」


從此耶穌教訓他們說:「人子必該受許多苦,被長老,司祭長,及經師們棄絕,而且被殺,三天以後復活。」


到底門徒不懂得這話,可也不敢問耶穌。


耶穌把十二宗徒,領到一邊,向他們說:「你看,我們如今上耶路撒冷去;凡先知指着人子,所記載的,都要應驗。


把他鞭打以後,還要殺害他,第三日他要復活。」


告他說:「我們見這個人,惑亂我們的百姓,不許給凱撒納稅,又自稱是基督王。」


耶穌又說:「人子必該受許多苦難,被長老,司祭長,經師們棄絕;而且被殺,第三日還要復活。」


耶穌答說:「你們拆毀這殿;我三天又蓋起他來。」


眾人當中,有許多議論他的話。有的說:「他是好人」;有的說:「不然;他迷惑眾人。」


法利塞人說:「莫非你們也受了迷惑麼?


用光榮,也用羞辱,用惡名,也用美名;看似欺哄人的,其實是誠實的;看似人所不知的,其實是人所共知的;


跟著我們:

廣告


廣告