Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 27:60 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

60 停放在自己的新墳墓裏,就是他在石頭上,鑿的又把一塊大石頭,運轉到墓門口,然後走了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

60 安放在他為自己在巖壁上鑿出的新墓穴裡,又滾來一塊大石頭堵住墓口,然後離去。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

60 安放在他為自己開鑿的巖石新墓穴,再用一塊大石頭堵住墓口,然後就離開了。

參見章節 複製

新譯本

60 放在自己的新墳墓裡,就是在磐石裡鑿出來的。他輥了一塊大石頭來擋住墓門,然後才離開。

參見章節 複製

中文標準譯本

60 安放在自己的新墓穴裡,這墓穴是他鑿在岩石裡的。他又滾來一塊大石頭,堵住墓穴口,就離開了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

60 安放在自己的新墳墓裏,就是他鑿在磐石裏的。他又把大石頭滾到墓門口,就去了。

參見章節 複製




馬太福音 27:60
12 交叉參考  

若塞領了那屍身,就用潔白的殮布,包裹起來,


他們就去了,𡍨好了墳墓,把石頭封起來,派兵看守。


忽然地大動;因為有主之天神從天降來,上前把石頭轉開,坐在上頭。


看見墓門石頭,已經轉開。


耶穌又心中氣憤,來到墳墓那裏。那墳墓是個洞,有一塊石頭𡍨着。


他們就把石頭弄去;耶穌乃舉目向上,說:「父,我感謝你,因為你聽從了我。


在耶穌被釘十字架的地方,有一個園子,園子裏有一個新墳墓,還沒有停葬過人。


七日的頭一日,清早上昧爽時候,瑪利亞   瑪達肋納來到墳墓那裏;看見墓(門)的石頭弄開了。


跟著我們:

廣告


廣告