Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 11:10 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

10 因為他就是「經上」紀載的:我打發我的天神在你面前,給你作前驅,預備你的道路。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 聖經上說,『看啊,我要差遣我的使者在你前面為你預備道路』,這裡所指的就是約翰。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

10 關於這人,經上記載: 看!我派遣我的使者在你面前, 他要在你前面預備你的道路。

參見章節 複製

新譯本

10 經上所記: ‘看哪,我差遣我的使者在你面前, 他必在你前頭預備你的道路。’ 這句話是指著他說的。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 他就是經上記載的那個人: 『看哪,我要差派我的使者在你前頭, 他要在你之前預備你的道 。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 經上記着說:『我要差遣我的使者在你前面預備道路』,所說的就是這個人。

參見章節 複製




馬太福音 11:10
10 交叉參考  

我實告訴你們:凡婦人所生的,其中沒有一個比施洗若翰更大的;但是天國內最小的一個,也比他大。


「你就是要來的那一位麼?或是我們還須等待別人呢?」


這人就是先知依撒意亞說過的,說:「有人聲呼號於曠野:你們當預備主的道,修直他的路!」


按照先知依撒意亞記載的,說「你看!我打發我的天神,在你面前,叫他在你頭裏,預備你的道路。


至于你這小孩,你要稱為至上者的先知。因為你要在主面前行走,給他預備道路,


若翰說:「我是在曠野呼號的人聲,說:你們把主的道路,要修直了,如同先知依撒意亞說的。」


跟著我們:

廣告


廣告