Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 10:29 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

29 兩個家雀,不是只賣一個一分錢麼?若沒有你們(聖)父的准許,一個也掉不到地下。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

29 兩隻麻雀不是只賣一個銅錢嗎?然而沒有天父的許可,一隻也不會掉在地上。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

29 兩隻麻雀不是賣一個銅板嗎?但是若沒有你們天父的准許,牠們中連一隻也不會掉在地上。

參見章節 複製

新譯本

29 兩隻麻雀不是賣一個大錢嗎?但你們的父若不許可,一隻也不會掉在地上。

參見章節 複製

中文標準譯本

29 兩隻麻雀不是賣一個小錢嗎?但如果沒有你們父的允許,一隻也不會掉在地上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

29 兩個麻雀不是賣一分銀子嗎?若是你們的父不許,一個也不能掉在地上;

參見章節 複製




馬太福音 10:29
5 交叉參考  

我實告訴你:非還的一文不欠了,你不能從那裏頭出來。」


你們看天上的飛鳥!他們也不種,也不收,也不積蓄在倉裏;你們天上父,還養活他們;你們比着飛鳥,豈不更貴重的多麼?


來了一個貧窮寡婦,只捐了兩個小銀錢,合一個大錢四分之一。


跟著我們:

廣告


廣告