Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 9:5 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

5 這是因為他不知說什麼了;因為他們恐懼的狠。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 彼得對耶穌說:「老師,我們在這裡真好!我們搭三座帳篷吧,一座給你,一座給摩西,一座給以利亞。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

5 彼得對耶穌說:「老師,我們在這裏真好!就讓我們搭三個帳幕,一個為你,一個為摩西,一個為以利亞。」

參見章節 複製

新譯本

5 彼得對耶穌說:“拉比,我們在這裡真好!我們可以搭三個帳棚,一個為你,一個為摩西,一個為以利亞。”

參見章節 複製

中文標準譯本

5 彼得對耶穌說:「拉比,我們在這裡真好!讓我們來搭三座帳幕,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 彼得對耶穌說:「拉比,我們在這裏真好!可以搭三座棚,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」

參見章節 複製




馬可福音 9:5
15 交叉參考  

伯多祿向耶穌說:「主!我們在這裏才好;你若願意,我們就在這裏搭三個帳幕,一個為你,一個為梅瑟,一個為厄利亞。」


又喜歡人在街市上,給他們請安,稱他們為師傅。


到底你們不要受人師傅的稱呼;因為你們的師傅,只有一位,你們都是弟兄。


伯多祿向耶穌說:「師傅!我們在這裏才好。我們搭三個帳幕:一個為你,一個為梅瑟一個為厄利亞。」


忽有一團雲彩,遮起他們來,又有從雲彩裏出來的一個聲音,說:「這是我極愛之子,你們應當聽他。」


他們要離別耶穌的時候,伯多祿向耶穌說:「師傅,我們在這裏才好。我們可以搭三個帳幕,一個為你,一個為梅瑟,一個為厄利亞。」他這是不知道說什麼了。


那時間,門徒就請耶穌,說:「拉比,吃罷。」


我兩邊為難:盼望脫了牽連,合與基督,這是最好不過的;


極愛的眾位,現在我們就是天主的兒女;將來我們是什麼,還沒有顯出來;但我們知道,幾時顯出來,我們就要像天主一樣;因為我們要看見他的本體。


跟著我們:

廣告


廣告