Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 14:36 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

36 他說:「阿巴,父啊!你是無所不能的,求你免去我這一爵罷!但不要隨我的意思,只要隨你的意思。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

36 祂說:「阿爸,父啊,你無所不能,求你撤去此杯。然而,願你的旨意成就,而非我的意願。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

36 說:「阿爸,父啊!一切為你都是可能的,請把這杯給我拿走吧!但不要依我所要,而要依你所要的。」

參見章節 複製

新譯本

36 他說:“阿爸、父啊,你凡事都能作,求你叫這杯離開我。但不要照我的意思,只要照你的旨意。”

參見章節 複製

中文標準譯本

36 他說:「阿爸!父啊!在你,沒有不可能的事,請把這杯從我這裡拿走吧!但不要照我的意願,而要照你的意願。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

36 他說:「阿爸!父啊!在你凡事都能;求你將這杯撤去。然而,不要從我的意思,只要從你的意思。」

參見章節 複製




馬可福音 14:36
22 交叉參考  

耶穌自己往前走了不遠,就俯伏在地,祈禱說:「我的父!若是可行,免去我這一爵罷!到底不要隨我的意思,只要隨你的意思。」


耶穌第二次又去祈禱說:「我的父!若是這一爵,不能免去,必要我嗑,就照你的意思行罷!」


所以你們祈禱,要這樣說:在天我等父者,我等願爾名見聖;


耶穌定睛看着他們說:「為人是不能的事,為天主卻不然;因為在天主那一面,無所不能。」


他們說:「我們能。」耶穌說:「我將飲的爵,你們果然要飲,我將受的洗,你們果然要受。


耶穌來見他們睡着了,就給伯多祿說:「西滿你睡覺麼?不能醒着一個時辰麼?


我現在心神慌亂。我可說什麼呢?父啊!救我脫免這個時候罷。但我正是為這個,來到這個時候。


耶穌就給伯多祿說:「你裝劍入鞘。我父所給我的這一爵,我豈可不嗑麼?」


耶穌給他們說:「遵行打發我來者的意思,成就他的工程,這就是我的飯。


我不能由我自己作什麼;我是,按照我所聽見的,審判;我的審判是公義的,因為我不尋找我的意思,但尋找打發我來者的意思。」


你們既是為子的,天主就打發他(聖)子的(聖)神在你們心裏呼號說:「父!父!」


他就自己謙下屈己聽命,以至于死,且死在十字架上。


我們即便失信不忠,他還是信實的;因為他自己不能相反自己。這些話,都是確實的。


盼望永遠的生命;這生命是不能虛言的天主,在上古時候,所預許的。


為的藉着這兩件定而不移的事,天主在這事上,是不能虛言的,我們可以有至大的安慰,盼望得許下的恩賜,就是我們的避難所;


跟著我們:

廣告


廣告