Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 9:11 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

11 眾人一知道了,就跟了他去。耶穌接待眾人,向他們講論天主的國,治好那些該治的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 但百姓知道了耶穌的行蹤,就跟隨祂。耶穌接待他們,向他們傳講上帝的國,醫治有病的人。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 大眾一知道就跟著他去,他歡迎他們,給他們講論上帝的國,並治好一些需要治療的人。

參見章節 複製

新譯本

11 群眾知道了,也跟了去。他接待他們,向他們講論 神的國,醫好需要醫治的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 可是眾人知道了,就跟著他去。耶穌歡迎他們,向他們講說有關神國的事,並且使那些需要醫治的人得痊癒。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 但眾人知道了,就跟着他去;耶穌便接待他們,對他們講論上帝國的道,醫治那些需醫的人。

參見章節 複製




路加福音 9:11
21 交叉參考  

耶穌知道了,就離了那地方;有許多人跟了他去,他就把他們都治好了;


耶穌出來,看見那眾多的人,就憐惜他們,治好他們的病人。


這兩個兒子,是那一個遵行了父親的命呢?」他們說:「是頭一個。」耶穌給他們說:「我實告訴你們:「將來稅司及娼婦們,要在你們以先進天主的國。」


所以我告訴你們:天主的國,將要從你們當中奪去,另給結果子的異邦人。


饑餓的人叫他們充滿多福,富有的人叫他們空手回去。


耶穌答應他們說:「不是無病的人要緊用醫生,乃是有病的人。


後來耶穌遊行各城各鄉,宣講道理,傳天主國的福音;跟隨他的有十二宗徒。


耶穌給他們說:「天主國的奧理,只賞給了你們知道;為別的人,但說比喻,叫他們看,看不見;聽也不懂得。


宗徒們回來,把所行的事,都稟明耶穌;耶穌就領他們,各自避到伯撒依達的一個曠野地方。


天將晚的時候,十二宗徒前來,給耶穌說:「辭退眾人罷!叫他們好往周圍村莊,找下處,找東西吃;因為我們這裏是曠野地方。」


打發他們傳揚天主的國,治好患病的人。


耶穌給他們說:「遵行打發我來者的意思,成就他的工程,這就是我的飯。


凡我父賜給我的,必到我這裏來;到我這裏來的,我不推出他去;


傳揚天主的國,教訓人一切關係主耶穌   基督的事,得完全自由,並沒有人阻擋。


但若人不信服他,何能呼求他呢?沒有聽見說他,何能信服他呢?沒有傳道的,何能聽見說呢?


看來,信道是本於聽道,聽道是本於基督的聖言。


因為基督沒有求自己的喜樂,如同經上記載說:「侮辱你的人,那些侮辱的話,都落在我身上了。」


你該傳道;無論時候順當不順當,要常行不缺;並要凡事忍耐;用各樣的訓言,責備人,勸戒人,勉勵人。


所以我們應當放心大膽的,到他恩寵的寶座前去,為的因着隨時的助佑。得着他的仁慈及恩寵。


跟著我們:

廣告


廣告