Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 16:8 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

8 主人就誇這個不義的理家,辦事精明;因為這世俗之子,在他們的世俗事上,比着光明之子,是更精明的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 「主人誇獎這個不義的管家精明。因為今世的兒女在處理世事方面比光明的兒女更精明。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

8 主人就稱讚這個不義的管家,說他辦事精明,因為這些今世之子應付自己的世代比光明之子更為精明。

參見章節 複製

新譯本

8 主人就誇獎這不義的管家作事機警;因為在應付自己的世事上,今世之子比光明之子更精明。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 「於是主人因這個不義的管家做事精明,就稱讚他。這樣看來,今世的兒女在自己的世代裡 ,比光明的兒女還要聰明。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 主人就誇獎這不義的管家做事聰明;因為今世之子,在世事之上,較比光明之子更加聰明。

參見章節 複製




路加福音 16:8
23 交叉參考  

無論誰,說了反對人子的話,還可以得赦;惟獨說了反對聖神的話,今世後世,都不得赦。」


到底為免他們疑怪,你往海裏去釣魚,釣上來的那頭一個魚,你拿起來,打開他的口,就得着一個銀錢;你拿去給他們,當我和你的丁捐。」


「誰在微小事上忠信,在大事上也忠信;誰在微小事上不義,在大事上也不義。


我知道做什麼好,可以叫人在我革職去任以後,收留我在他們家裏。


又問一個人說:你欠多少?他說:一百石麥子。理家說:拿你的賬,寫八十。


主說:「你們聽聽這不義的判官說的這話。


耶穌給他們說:「今世之人,也娶也嫁;


但那堪當得來世,堪當從死人中復活的人,他們也不嫁,也不娶;


你們趁着有光亮,就該信從光亮,為叫你們成光明之子。」耶穌說了這話,就躲開眾人,自己隱藏了。


人不可自欺。你們當中若有人在這世上,自覺明智,就要變為愚呆,為成一個真明智的。


你們從前是黑暗的;如今在主,卻成了光明的。就該如同光明之子而行。


他們的下落是喪亡;他們的天主是肚腹;他們以自己的羞辱為光榮;他們所喜好的,盡是地下的事。


你們都是光明之子,白晝之子;我們並不是黑夜的,也不是幽暗中的。


至論你們,乃是被揀選的宗族,作君王的司祭,為聖潔的邦國,屬主的子民,為使你們傳揚那叫你們出黑暗,入奇妙光明者的德能。


因此看出來,誰是天主的兒女,誰是魔鬼的兒女。凡不遵行義德的,就不是天主的人;不愛弟兄的,也是一樣。


跟著我們:

廣告


廣告