羅馬書 8:27 - 蕭靜山《新經全集》附注釋27 鑒察人心的(天主),知道聖神願意什麼;因為他照天主(聖意),代替聖徒祈求。 參見章節更多版本當代譯本27 洞悉人心的上帝知道聖靈的意思,因為聖靈是照著上帝的旨意替聖徒祈禱。 參見章節新譯本27 那鑒察人心的,曉得聖靈的心意,因為聖靈照著 神的旨意替聖徒祈求。 參見章節中文標準譯本27 而且,洞察人心的那一位,知道聖靈的意念是什麼,因為聖靈是按神的意思為聖徒代求的。 參見章節新標點和合本 上帝版27 鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照着上帝的旨意替聖徒祈求。 參見章節新標點和合本 神版27 鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照着神的旨意替聖徒祈求。 參見章節和合本修訂版27 那鑒察人心的知道聖靈所體貼的,因為聖靈照著上帝的旨意替聖徒祈求。 參見章節 |