Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 8:11 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

11 若是使耶穌從死人中復活的,他的聖神,住在你們心裏,他既使耶穌   基督,從死人中復了,將來也要因着住在你們心的聖神,使你們有死的肉身,也要復活。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 如果使耶穌復活之上帝的靈住在你們裡面,叫基督耶穌從死裡復活的上帝,也必藉著住在你們裡面的聖靈,使你們終有一死的身體活過來。

參見章節 複製

新譯本

11 如果那使耶穌從死人中復活者的靈住在你們裡面,那使基督從死人中復活的,也必藉著住在你們裡面的聖靈,使你們必死的身體活過來。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 不但如此,使耶穌從死人中復活的那一位——他的靈如果住在你們裡面,那麼,使基督從死人中復活的那一位,也將藉著住在你們裡面的聖靈,使你們會死的身體得著生命。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 然而,叫耶穌從死裏復活者的靈若住在你們心裏,那叫基督耶穌從死裏復活的,也必藉着住在你們心裏的聖靈,使你們必死的身體又活過來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 然而,叫耶穌從死裏復活者的靈若住在你們心裏,那叫基督耶穌從死裏復活的,也必藉着住在你們心裏的聖靈,使你們必死的身體又活過來。

參見章節 複製




羅馬書 8:11
37 交叉參考  

就是真理之聖神,世俗所不能領受的,因為看不見他,也不知道他;你們卻認得他,因為他要常與你們同住,還要常在你們心裏。


如同父能復活死人,給他們生命,子也是一樣能隨意叫人生活。


天主卻把他死亡的痛苦解去,叫他復活,因為死亡是不能拘住他的。


又問候亞伯來,他為基督,受過磨練。


請問候伯利斯加及亞吉拉,他們在耶穌   基督(的事上)是我的幫手:


問候我的親族,合我一同被囚的安脫尼各及如尼亞:他們在宗徒當中是有名聲的,又是在我以先歸基督的。


問候吳爾巴諾;他在耶穌   基督(的事上),是我的幫手;也問候我可愛的司大金。


所以不要叫罪惡,在你們有死的肉身內作王,至於順從他的私慾。


所以如今,為在耶穌   基督的人,就是不按肉身而行的人,就無罪可定了。


弟兄們,這樣看來,我們並不欠肉身的債,不該隨着肉身生活。


因為生命之神的法律,因着耶穌   基督,救我脫免了死亡,及罪惡的法律。


到底你們,不是屬肉身的人,乃是屬聖神的人,只要天主聖神,住在你們心裏。人若沒有基督的聖神,就不是他的人了。


因為死人若不復活,基督也就沒有復活。


天主既叫主復活了,將來用自己的德能,也必叫我們復活。


因為我們這活着的,常是為耶穌要被人送去受死的,為叫耶穌的生,在我們有死的肉身上,顯明出來。


我們知道那叫主耶穌復活的(天主),將來也叫我們同耶穌一齊復活,而且叫我們偕同你們,一齊站在他面前。


我們在這帳房裏歎息:是因為不願意脫去(舊的),惟願意套上(新的),叫那有死的(肉身),被生命吞沒了。


人種什麼,將來就收什麼。誰為自己的肉軀下種,將來就從肉軀收朽壞;誰為神魂下種,將來就從神魂收永遠的生命。


當我們死在罪惡中的時候,竟叫我們同基督,一齊復活了;(可見)是因着恩寵,你們才得了救全;


他要用他統轄萬物的大能,把我們卑賤的肉身,變化的相似他光榮的身體。


惟願平安的天主,(他既叫我等主耶穌   基督從死人中復活,用自己的血,結了永遠的約,作了眾羊的總牧,)


你們是因着他,信了天主;天主叫他從死人中復活,又給他光榮,是為叫你們的信德望德,都歸于天主。


因為基督也為我們的罪,受過一次死;是義人替罪人死,為引領我們歸于天主;按肉身說,是被(人)處死;按靈魂說,是得生活。


又是生活的。我可是死過,你看,我如今生活,至于萬世無窮;死亡及地獄的鑰匙,也是我掌管。


過了三天半,有從天主來的生活之氣,入他們(的屍身),他們就站立起來,看見他們的人,都狠害怕。


跟著我們:

廣告


廣告