羅馬書 14:21 - 蕭靜山《新經全集》附注釋21 無論是吃肉,是嗑酒,是什麼別的事,凡惹得弟兄驚疑,怪異,或陷於罪的,就不做他,才好。 參見章節更多版本當代譯本21 無論是吃肉、喝酒還是做任何別的事,如果會絆倒弟兄姊妹,就應該一概不做。 參見章節新譯本21 無論是吃肉,是喝酒,或是甚麼使你的弟兄跌倒的事,一律不要作才好。 參見章節中文標準譯本21 不在吃肉、喝酒、或其他事上使你的弟兄絆倒,這才是好的。 參見章節新標點和合本 上帝版21 無論是吃肉是喝酒,是甚麼別的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。 參見章節新標點和合本 神版21 無論是吃肉是喝酒,是甚麼別的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。 參見章節 |