Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 10:12 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

12 並不分別是猶太人,是希臘人:因為一總的人,同有一個主,他待凡呼求他的人,是大方厚道的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 猶太人和希臘人並沒有分別,主是所有人的主,祂厚待所有求告祂的人,

參見章節 複製

新譯本

12 其實並不分猶太人和希臘人,因為大家同有一位主;他厚待所有求告他的人,

參見章節 複製

中文標準譯本

12 猶太人和外邦人並沒有分別,原來,萬人共同的主,使所有求告他的人都富足。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 猶太人和希臘人並沒有分別,因為眾人同有一位主;他也厚待一切求告他的人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 猶太人和希臘人並沒有分別,因為眾人同有一位主;他也厚待一切求告他的人。

參見章節 複製




羅馬書 10:12
33 交叉參考  

他們用石頭打斯德望的時候,斯德望呼求說:「主耶穌,請收我的靈魂。」


他來這裏,有從大司祭領來的權柄,可以拘拏凡呼求你名字的人。」


正是為這緣故,基督死了又活了,是為作死人活人的主。


又有依撒意亞的話說:「將來有葉瑟的根榦要興起來,治理外邦:外邦之人要仰望他。」


莫非你要輕看天主富厚的仁慈,及他的寛容,擔帶,不知道他的慈善,是引你悔改的麼?


這天主的義德,就因着信耶穌   基督,加給一總的信人,不分彼此。


致書於格林多天主教會,給在耶穌   基督受聖的人,就是那些蒙召為聖徒的,並給他們各地方,凡呼求我主耶穌   基督名字的人,他們的地方,就是我們的地方。


第一個人出于地,是地下人;第二個人來自天,是天上人。


因為你們知道耶穌   基督我等主的恩典;他本是富足的,為你們卻成了貧窮的,叫你們因着他的貧窮,成為富足的。


並不分別是猶太人,是外邦人,是為奴的,是自主的,是男是女;因為一總的人,在耶穌   基督內,都成了一個人。


因着這愛子的血,按照天主豐富的恩寵,我們才得着救贖,罪過的赦免。


到底富于仁慈的天主,因着他愛我們的那大愛情,


為把他那極豐富的恩寵,因耶穌   基督所施於我們的慈善,顯明于後來的世代。


求他賞賜你們,按着他光榮的豐富,用他聖神的德能,堅固你們的內人。


就是:外邦人在耶穌   基督,靠着福音,也可以(與猶太人),同為承嗣人,同為一身的肢體,在預許的恩上,同是分子。


我不過是聖徒中最小的一個,乃賜給我這大恩寵,叫我在外邦人中,傳基督不可測量的寶藏,


而且萬口承認耶穌   基督為主,使光榮歸於天主父。


我的天主必要照他光榮的富饒,因着耶穌   基督,充滿你們諸般的盼望。


天主願意叫他們知道,這奧秘在外邦人中,有何等光榮的寶藏;這奧秘就是基督,在你們心裏,為榮福的盼望。


在這分地上,不分別外邦人,或猶太人,割損的,或不割損的,蠻野人,或西韃人,為奴的,或自主的,但有基督,統涵萬有,住在一總的人內。


因為止有一天主,也止有一中保,在天主與人之間,就是人(子)耶穌   基督。


這些王都要同羔羊打仗,羔羊卻要得勝他們,因為他是萬主之主;萬王之王;偕同羔羊的,就是那些蒙召,被選,有信德的人。」


在他的衣裳上,及大腿上,有寫着的名號說:「萬王之王,萬主之主。」


跟著我們:

廣告


廣告