Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 17:1 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

1 耶穌說了這些話,就舉目望天說:「父啊!時候到了,光榮你的子罷,為叫你的子也光榮你。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 耶穌說完後,就舉目望著天說:「父啊!時候到了,願你使你的兒子得榮耀,好讓你的兒子也使你得榮耀。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

1 耶穌講完了這些話,就舉目向天說:「父啊!時辰已到,求你光耀你的子,好叫子也光耀你,

參見章節 複製

新譯本

1 耶穌講完了這些話,就舉目望天,說:“父啊,時候到了,求你榮耀你的兒子,讓兒子也榮耀你,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 耶穌說完了這些話,就舉目望天,說: 「父啊, 時候到了! 願你榮耀你的兒子, 好讓兒子也榮耀你,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 耶穌說了這話,就舉目望天,說:「父啊,時候到了,願你榮耀你的兒子,使兒子也榮耀你;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 耶穌說了這話,就舉目望天,說:「父啊,時候到了,願你榮耀你的兒子,使兒子也榮耀你;

參見章節 複製




約翰福音 17:1
20 交叉參考  

耶穌第三次回來,給他們說:「你們如今睡覺罷!安歇罷!夠了,到了時候,你看人子,這就被交付于罪人手。


那個稅司卻遠遠的站着,也不敢舉目望天;但是搥着自己的胸膛說:天主,可憐我這罪人罷。


我天天同你們在殿裏,你們也沒有下手拏我;這卻是你們的時候了,黑暗(有了)權柄。」


耶穌聽見就說:「這病不至於死,但是為天主的光榮,叫天主子因此得光榮。」


他們就把石頭弄去;耶穌乃舉目向上,說:「父,我感謝你,因為你聽從了我。


耶穌答應說:「人子得光榮的時候到了。


巴斯卦瞻禮日前,耶穌知道他的時候來到了,要離開這世界,歸到父那裏,他既然愛了世上自己的人,到末了愛了他們。


看,時候要到,且是已經到了,你們要離散開,各歸本處,留下我獨自一人。其實我不是獨自一人,因為有父與我同在。


他們就要拏住耶穌;卻沒有人下手,因為他的時候,還沒有到。


耶穌這話,是說的信他的人,將領受的(聖)神。那時(聖)神還沒有降臨,因為耶穌還沒有享受光榮。


這些話,是耶穌在殿裏,銀庫院,教訓人說的,也沒有人下手拏他,因為他的時候,還沒有到。


是亞巴郎的天主,依撒格的天主,雅格伯的天主,我們祖宗的天主,光榮了他的(聖)子耶穌;你們卻把他交給比拉多;比拉多定計要放開他,你們乃在比拉多面前棄絕他。


你們是因着他,信了天主;天主叫他從死人中復活,又給他光榮,是為叫你們的信德望德,都歸于天主。


跟著我們:

廣告


廣告