Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 12:1 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

1 巴斯卦前六日,耶穌來到伯大尼亞;就是耶穌叫死了的拉匝祿復活的那裏。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 逾越節前六天,耶穌來到伯大尼,就是祂叫拉撒路從死裡復活的那個村子。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

1 逾越節前六天,耶穌來到伯大尼,就是耶穌使拉撒路起死回生的地方。

參見章節 複製

新譯本

1 逾越節前六天,耶穌到了伯大尼,就是拉撒路所住的地方;耶穌曾經使這拉撒路從死人中復活。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 逾越節前六天,耶穌來到拉撒路所在的伯大尼,就是他使拉撒路從死人中復活的地方。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 逾越節前六日,耶穌來到伯大尼,就是他叫拉撒路從死裏復活之處。

參見章節 複製




約翰福音 12:1
13 交叉參考  

耶穌就離開他們,出城往伯大尼亞去,在那裏住下。


耶穌進了耶路撒冷,入聖殿,周圍查看了一遍,因為天已經晚了,就同十二門徒出城,往伯大尼亞去。


然後耶穌領他們出(城)外,到伯大尼亞那裏,舉手降福他們。


有一個女人,本是城裏的罪人,他一知道了耶穌在那法利塞人家吃飯,就拿着盛香液的玉瓶,


有一個病人,名拉匝祿,是伯大尼亞人,就是瑪利亞同他姐姐瑪爾大那村裏的。


說罷這話,就大叫一聲說:「拉匝祿,你出來,」


那死人立刻就出來,手足還纏着布,面上蒙着手巾。耶穌給他們說:「你們給他解開,讓他走罷。」


但是猶太人的巴斯卦瞻禮近了;瞻禮以前,有許多人從那地方上耶路撒冷去,行取潔的禮。


第二天,有許多來過瞻禮的人,聽見耶穌要到耶路撒冷來。


瞻禮日,上來敬拜的,有幾個外教人。


有許多的猶太人,既知道耶穌在這裏,就到這裏來,不但為耶穌的緣故,也是為看耶穌從死人中復活的拉匝祿。


跟著我們:

廣告


廣告