Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 10:25 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

25 耶穌答應說:「我給你們說,你們不信。我因着我父的名字,所作的那事業,就是給我作證的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 耶穌回答說:「我已經告訴你們了,你們卻不信。我奉我父的名所行的神蹟也為我作見證,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

25 耶穌回答他們:「我已告訴你們,你們卻不相信;我以我父的名義所做的事為我作證,

參見章節 複製

新譯本

25 耶穌對他們說:“我已經告訴你們,你們卻不相信;我奉我父的名所作的事,可以為我作證。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 耶穌回答:「我告訴過你們,你們卻不相信。我奉我父的名所行的這些事為我做見證;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 耶穌回答說:「我已經告訴你們,你們不信。我奉我父之名所行的事可以為我作見證;

參見章節 複製




約翰福音 10:25
17 交叉參考  

耶穌給他們說:「我從我父,顯示了你們許多善事,你們是為那一件,拿石頭打我呢?」


若是我不作我父的事業,你們可以不信我。


但若我作那事業,你們就是不願意信我,也該信那事業,好叫你們明白,叫你們信服,父就在我內,我也在父內。」


眾司祭長及法利塞人,就聚了公議會,說:「這個人,行許多聖跡,我們可作什麼呢?


耶穌在他們面前,雖然行了若干的聖跡,他們還是不信他。


你們不信我在父內,父在我內麼?


耶穌在門徒面前,還行了許多別的聖跡,沒有記在這書上。


他夜間來見耶穌,給他說:「拉比,我們知道你是從天主來的一位師傅,因為人若沒有天主與他相偕,必不能行你所行的這些聖跡。」


到底眾人當中,有許多信他的;他們說:「幾時基督來了,他行的聖跡,難道比這人更多麼?」


耶穌又向眾人說:「我是世界的光;誰跟隨我,不在黑影裏走,他必有生命的光。」


所以我給你們說:你們要死在你們的罪裏;因為你們若不信我是(默西亞,)你們就死在你們的罪裏。」


你們的祖宗亞巴郎為得見我的日子,喜歡的踴躍;既看見了,就喜樂了。」


耶穌給他們說:「我實實告訴你們:沒有亞巴郎以前,就有我。」


如何天主以聖神德能,膏傅了納匝肋的耶穌,叫他遊行四方,到處行好,治好凡受魔鬼壓伏的人,因為天主與他偕。


「你們以色列人,聽我這話罷!納匝肋的耶穌是天主所喜悅的人;天主在你們當中,藉着他所行的異能,奇事,聖跡,已經給你們證明了;這也是你們自己所知道的。


我們若輕忽這樣大的救恩,怎能免得不受罰呢?這救恩是起初主親自傳授的;以後聽見他的人,確確實實的傳給我們;


跟著我們:

廣告


廣告