Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 5:4 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

4 因為凡從天主生的,就必得勝世俗;那所以得勝世俗的,就是我們的信德。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 因為凡從上帝生的人都能勝過世界,使我們得勝的是我們的信心。

參見章節 複製

新譯本

4 因為凡從 神生的就勝過世界。使我們勝過世界的,就是我們的信心。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 因為凡是由神所生的,就勝過世界;而這勝過世界的勝利,就是我們的信仰。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 因為凡從上帝生的,就勝過世界;使我們勝了世界的,就是我們的信心。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 因為凡從神生的,就勝過世界;使我們勝了世界的,就是我們的信心。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 因為凡從上帝生的就勝過世界;使我們勝過世界的就是我們的信心。

參見章節 複製




約翰一書 5:4
21 交叉參考  

這子女不是從血氣的,也不是從肉欲生的,也不是從人意生的;但是從天主生的。


我把這些事告訴你們,為叫你們因我得平安。在世上你們要有患難;到底放心罷,我已經得勝了世俗。」


耶穌答說:「我實實告訴你:人非再生,不能見天主的國。」


感謝天主,叫我們因着我等主耶穌   基督,得了勝仗。


你們既知道主是公義的,就該曉得,凡遵行義德的人,都是從他生的。


凡從天主生的,必不犯罪,因為在他心裏,存着天主的種子;他也不能犯罪,因為他是從天主生的。


孩子們,你們是天主的人;已經得勝了他們,因為那在你們內的,比那在世俗中的更大。


凡信耶穌是基督的,就是從天主生的。不拘誰,若愛生他的天主,也必愛從天主所生的人。


凡生于天主的,必不犯罪;生于天主的,保守自己;惡者摸不着他。


是誰得勝世俗呢?不是信耶穌是天主子的麼?


眾弟兄是因着羔羊的血,及自己所證的聖言,得勝了他。他們至死,不愛惜自己的性命。


我看見好像有個玻璃海,海中有火攙雜;那些克勝了獸,及他的像,並他名字的數目的人,立在玻璃海上,拿着天主的琴。


(聖)神向教會說的什麼話,有耳朵的,就該聽。誰得勝了,將來不受第二次死的害。」


(聖)神向教會說的什麼話,有耳朵的,就該聽。誰得勝了,我要把奧蘊之「瑪納」,賜給他。並給他一塊白石,石上有寫的新名,除非領受的人,沒有能認識的。」」


誰得勝了,又至終遵守我的工行,我必賜給他權柄,可以制服萬邦;


(聖)神向教會說的什麼話,有耳朵的,就該聽。誰得勝了,我要把天主園中,那生命的樹果,給他吃。」


誰得勝了,我必叫他在我天主的殿裏作柱子,再也不出去。我還要把我天主的名號,及我天主本城的名號,就是從天上我天主那裏,降下來的新耶路撒冷的名號,並我的新名號,都寫在他身上。


誰得勝了,我要叫他同我,坐在我的寶座上,也就如同我得勝了,我就同我父,坐在他的寶座上一樣。


誰得勝了,都要這樣穿上白衣;他的名字,我也不從生命册上勾去;我還要在我父面前,當着我父的眾天神,承認他的名字。


跟著我們:

廣告


廣告