Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歌羅西書 1:20 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

20 也(樂意)叫所有的萬物,無論是在地上的,是在天上的,都藉着他,與自己和好,因着他十字架的血,成立了和平。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 又藉著祂在十字架上所流的血成就了和平,使天地萬物藉著祂與上帝和好。

參見章節 複製

新譯本

20 並且藉著他在十字架上所流的血成就了和平,使萬有,無論是地上天上的,都藉著他與 神和好了。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 又藉著他在十字架上所流的血成就了和平, 就是藉著他使萬有——無論地上的或天上的—— 都與他自己和好了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 既然藉着他在十字架上所流的血成就了和平,便藉着他叫萬有-無論是地上的、天上的-都與自己和好了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 既然藉着他在十字架上所流的血成就了和平,便藉着他叫萬有-無論是地上的、天上的-都與自己和好了。

參見章節 複製




歌羅西書 1:20
22 交叉參考  

他將生一子,你給他起名叫耶穌:因為是他要把自己的百姓,從他們罪惡裏救出來。」


「天主受享榮福于高天,善心人受享太平于下地。」


高爾內略說:「到此刻已經有四天了,我在家裏九點鐘,正祈禱的時候,有一個人,穿着光明的衣裳,忽然立在我面前,說:


所以我們既因着信德復義,就賴我等主耶穌   基督,得同天主平和。


及至預定的期限滿了,就(如治理家務的)經營打算,使天上地上的萬有,都在基督一身,連合為一。


使凡在天上的,世間的,地獄的,都為耶穌之名,屈膝跪拜,


因為萬有都是依着他造成的,無論是天上的,是地上的,是有形的,是無形的,或上座者,或宰制者,或率領者,或掌權者,一概都是用他,也是為他造成的。


所以他該在一切事上相似他的弟兄,為在天主臺前作一個仁慈忠信的大司祭,為百姓的罪,獻息怒免罰的祭。


跟著我們:

廣告


廣告