Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太後書 3:2 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

2 那時候的人,惟獨愛自己,貪財,自大,發驕傲,說凌辱的話,抗違父母,忘恩負義,無所為聖,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 因為那時的人都自私自利、貪愛錢財、狂妄自誇、驕傲自負、譭謗褻瀆、違背父母、忘恩負義、心不聖潔、

參見章節 複製

新譯本

2 那時,人會專愛自己、貪愛錢財、自誇、高傲、褻瀆、悖逆父母、忘恩負義、不聖潔、

參見章節 複製

中文標準譯本

2 因為人們將會愛自己、愛錢財,又自誇、又驕傲,褻瀆神、悖逆父母、忘恩負義、毫不聖潔、

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 因為那時,人要專顧自己,貪愛錢財,自誇,狂傲,謗讟,違背父母,忘恩負義,心不聖潔,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 因為那時,人要專顧自己,貪愛錢財,自誇,狂傲,謗讟,違背父母,忘恩負義,心不聖潔,

參見章節 複製




提摩太後書 3:2
43 交叉參考  

他就可以不孝敬父母了。這就是因着你們的傳授,廢了天主的誡命。


遂向眾人說:「你們要小心,要避謹一切貪情,因為人的生命,不在乎多有財帛。」


法利塞人,本是貪財的,聽見這些話,就譏笑他。


你們,該愛你們的仇人,施恩於他們;借給人什麼,不要指望人報答。你們必有厚報,可以作至上(天主)的子民,因為他待負恩無情的人,待惡人,也是慈善的。


從前代奧達斯起來矜誇自己有能,約有四百人隨從他;他既被殺,凡信服他的也都四散,歸於無有了。


所以你對於枝子,不可自誇。你若自誇,不是你托着根,乃是根托着你。


基督為一總的人死了,是為叫活着的人,不再為自己活着,但為那位為他們死而復活的耶穌活着。


都是求自己的便宜,不求耶穌   基督的便宜。


所以應當把你們這地下的肢體,克治死,就是姦淫,污穢,邪淫,惡慾,貪財,貪財就是敬拜邪像;


他反對基督高舉自己在凡稱為神,或一切受人敬拜的以上,至于坐在天主堂裏,自以為天主。


其中有西莫乃及亞立山大;我已經把他們交給撒殫,叫他們受懲罰,庶幾不說褻慢(天主)的話。


知道法律不是為義人立的,乃是為不義不法的人,為慢神犯罪的人,為無教褻聖的人,為弒父弒母,殺人的人,


沒有酒癖,不暴戾,但是溫和,不爭競,不貪財,


原來貪財是萬惡之根;有人中了貪財的病,就被迷惑,遠離信德,自己被許多苦痛所纏繞。


他便是一個無知的驕傲人,有好創新說,爭論名詞的癖;從此生出來的,是嫉妒,爭競,凌辱,疑忌的惡心。


背信相負,任意妄為,自滿自足,愛快樂,過於愛天主;


你們若按經上說的:「你該愛別人如同你自己」這句話,全守了這條至尊貴的法律,才算是好;


如今你們卻驕傲自誇;凡這樣的自誇,都是惡的。


到底天主賜給更大的聖寵;所以經上說:「天主拒絕驕傲人,而賜聖寵於謙遜人。」


你們少年人也要一樣服長老管。眾人彼此之間,都要心懷謙遜,因為天主是拒絕驕傲人,賜聖寵於謙遜人的。


到底更當受罰的,是那些隨從肉身,放縱污穢私慾而行的人。他們連那宰制之權,也敢輕慢,膽大傲亢,不怕凌辱在榮位的。


他們卻如同沒有明悟的牲口,生來是為供人捉拏宰殺的,他們毀謗自己所不知道的事,究竟害人歸于自害,


他們說驕矜虛妄的大話,用肉慾淫蕩的事,引誘那些才脫離錯謬而行的人;


他們因為貪財,就用巧言花語,在你們身上取利;他們的罪案早已定妥,並沒有撤銷;他們的喪亡,也不睡覺。


他們是不知足的人,常常抱怨,隨從自己的私慾而行;他們的口,慣說大話,為佔便宜,又好奉承人。


隨後,我看見一個獸,從海裏上來,有七個頭,十個角。十個角上戴着十個王冠,七個頭上都有褻慢的名字。


因着自己的疼痛,及自己的瘡,他們就侮辱天上的天主,並不悔改他們的行為。


又有大雹子,從天落在人身上;那雹子彷彿銀寶一樣大。人因為受這樣重大的雹災,就侮辱天主。


人受大熱的薰炙,就侮辱那有權柄,掌管這災的天主的名字,他們並不悔改,歸光榮於天主。


跟著我們:

廣告


廣告