Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦前書 4:11 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

11 再勸你們,要以安靜度日為體面,專務自己的事業,親手作工,按着我們從前囑咐你們的話。這樣行去,對于外人可以免恥辱,也可以無求於人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 你們要立志過安分守己的生活,親手做工,正如我們以前吩咐你們的。

參見章節 複製

新譯本

11 又要立志過安靜的生活,辦自己的事,親手作工,正如我們從前吩咐過你們,

參見章節 複製

中文標準譯本

11 你們要立定心志安靜下來、做自己的事、親手做工,正如我們曾經吩咐過你們的,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 又要立志作安靜人,辦自己的事,親手做工,正如我們從前所吩咐你們的,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 又要立志作安靜人,辦自己的事,親手做工,正如我們從前所吩咐你們的,

參見章節 複製




帖撒羅尼迦前書 4:11
23 交叉參考  

(人子)如同一個人,離開本家往遠方去,將權柄託給他的僕人,分派每人當作的事,又囑咐看門的守夜。


他們是織帳幔的手藝人。保祿因為和他們有一樣的手藝,就住在他們那裏作工。


我在各事上,指示了你們,應當這樣勞力,幫助軟弱的人,又該記念主耶穌的話。他親自說過:施捨比領受,更叫人有福。」


殷勤(救人),不要懶惰。心要熱切,奉事吾主。


特意在基督的名字,沒有被人提過的地方,我傳了這福音,免得建造在別人的根基上;如同(經上)記載說:


而且親手作工,辛苦勞力。被人咒罵呢!我們就祝福;被人窘難呢!我們就忍耐;


所以我們或住在身內,或出離身外,定要勉力得主的歡心。


偷竊的,不要再偷竊;只該動手勤勞,作正經的事業,以便用自己所有的,分給那缺乏的。


為君王,為凡在上位的,庶幾我們在熱心事主的一切事上,得平安度日,不受羞辱。


且是他們空閒無事,習慣串門子;不但空閒,還多言多語,好管閒事,說些不當說的話。


連我們的人,也要學着行善,供給人的要需,免得不結果子。


但要用那不能壞的良善謙和的精神,妝飾隱藏在心的人;這才是在天主臺前最可貴的。


到底你們當中,不可有人受苦,是因為殺人,作賊,為非作歹,或貪他人財物。


跟著我們:

廣告


廣告