Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 2:9 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

9 卻看見那比天神略小的耶穌,因為受了死的苦,就得了光榮尊貴的冠冕,叫他因着天主的慈恩,為個個人,嘗了死味。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 只看見耶穌暫時比天使低微一點,好靠著上帝的恩典為世人親嘗死亡的滋味。祂因為經歷死亡的痛苦而得到了尊貴和榮耀作冠冕。

參見章節 複製

新譯本

9 不過,我們看見那位暫時成了比天使卑微的耶穌,因為受了死的痛苦,就得了榮耀尊貴作冠冕,好叫他因著 神的恩典,為萬人嘗了死味。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 不過我們看見的是:那暫時比天使低微的耶穌,因著死亡的痛苦被賜予榮耀和尊貴為冠冕,好使他藉著神的恩典,替所有的人嘗了死的滋味。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 惟獨見那成為比天使小一點的耶穌;因為受死的苦,就得了尊貴榮耀為冠冕,叫他因着上帝的恩,為人人嘗了死味。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 惟獨見那成為比天使小一點的耶穌;因為受死的苦,就得了尊貴榮耀為冠冕,叫他因着神的恩,為人人嘗了死味。

參見章節 複製




希伯來書 2:9
39 交叉參考  

我實告訴你們:現在這裏站立的人,就有幾個,未死以前,得見人子來在他的國裏。」


你們為衣裳何必憂慮呢?你們看野地裏的那玉簪花,怎麼生長!他們也不勞力,也不紡線。


過了六天,耶穌帶着伯多祿、雅各伯、若望,領他們離開眾人,各自上一座高山,在他們面前,變了容貌。


我實告訴你們:現在此處站立的人,就有幾個,在他們未死以前,看見天主的國。」


第二天,若翰看見耶穌來到他那裏,就說:「你看天主的羔羊,你看那除免世罪的。


為此我父愛我,因為我捨我的性命;還要再取回來。


我幾時從地下被舉起來,必要吸引萬民,都歸向我。」


天主這樣愛了世人,至於把他惟一子,捨給,為叫一總信他的人,免了喪亡,而得常生,


我實實告訴你們:誰若遵守我的話,就永遠不死。」


猶太人說:「我們如今看出來,你是有魔附着。亞巴郎死了,先知們也死了,你卻說:誰遵守我的話,就永遠不死。


他既因天主的右手被提升天,又得了父所許的聖神,就把他傾注下來。這就是你們所看見所聽見的。


是亞巴郎的天主,依撒格的天主,雅格伯的天主,我們祖宗的天主,光榮了他的(聖)子耶穌;你們卻把他交給比拉多;比拉多定計要放開他,你們乃在比拉多面前棄絕他。


看起來,眾人怎樣因一人的過犯,被定罪案,眾人也怎樣因一人的義德,得脫罪復義,入於生命。


天主卻在我們身上,明顯了他的愛情,因為我們還為罪人的時候,按着定的日期,


那法律既因着血肉之身,成了軟弱的,他所不能行的,天主,就是打發自己的聖子成人,像個罪人一樣,為罪(受死),判定了罪的案子,


他既沒有寛免自己的聖子,為我們眾人把他捨棄,豈有不把一切,也要同他一齊賞給我們的麼?


基督為一總的人死了,是為叫活着的人,不再為自己活着,但為那位為他們死而復活的耶穌活着。


天主叫那無罪的,替我們當了罪,為叫我們因着他,得成天主的義德。


及至定期一滿,天主就打發他的聖子,受生於女人,屬下於法律,


他把自己給了萬民,作贖價;這事到了日期,就必證明出來。


你喜愛公義,惱恨罪惡;所以天主,你的天主,用歡樂的油傳了你,更超過你的同伴。」


所以基督一入世界,就說:「犧牲與獻儀,你都不要了,你就給我一個身體;


厄奧可是因着信德被提去,叫他不見死亡。人也找不着他了,因為天主把他提去;提去之先,他已經得了作證的話,稱他是天主所喜悅的。


眼看着引導,成就我們信德的耶穌。他為指給他的喜樂,乃輕看羞辱,忍受了十字架,就坐在天主寶座的右邊。


你叫他比天神略小些,加給他光榮尊貴的冠冕,立他在你手的諸工以上。


所以凡靠着他,到天主臺前去的,他常常能救他們;因為他常常生活,為他們轉求。


凡大司祭,都是為奉獻禮物祭品立的;所以我們這位大司祭,也該有所奉獻。


你們是因着他,信了天主;天主叫他從死人中復活,又給他光榮,是為叫你們的信德望德,都歸于天主。


他為我們的罪作了息怒的祭品;且不獨為我們的罪,還為普世人的罪。


他的眼目,如同火燄;頭上戴着許多皇冠,又有寫的名號,除非他自己,沒有人認得;


他們就唱新歌說:「惟你當得起領受書卷,啟開他的印封,因為你曾被殺,用你的血從各種族,各方言,各民各國,贖回人來,歸於天主,


跟著我們:

廣告


廣告