希伯來書 12:27 - 蕭靜山《新經全集》附注釋27 所說的還有一次,是指點那被震動的,是(為暫時)受造之物,要被革除,使那不被震動的,常常存在。 參見章節更多版本當代譯本27 「再一次」這句話是指上帝要挪去可以被震動的受造之物,使不能被震動的可以長存。 參見章節新譯本27 “下一次”這句話,是表明那些被震動的,要像被造之物那樣被除去,好使那些不能震動的可以留存, 參見章節中文標準譯本27 「再一次」這句話表明了那些能夠被震動的,就如被造之物,都要被挪去,好使那些不能被震動的可以存留。 參見章節新標點和合本 上帝版27 這再一次的話,是指明被震動的,就是受造之物都要挪去,使那不被震動的常存。 參見章節新標點和合本 神版27 這再一次的話,是指明被震動的,就是受造之物都要挪去,使那不被震動的常存。 參見章節 |