希伯來書 10:2 - 蕭靜山《新經全集》附注釋2 若不然,他們早就止住獻祭,因為行敬禮的人,一次得了潔淨,良心就沒有罪了。 參見章節更多版本當代譯本2 否則,獻祭的事早已終止了。因為敬拜的人若獻一次祭就能徹底得到潔淨,早就不會再覺得有罪了。 參見章節新譯本2 如果敬拜的人一次得潔淨,良心就不再覺得有罪,那麼,獻祭的事不是早就停止了嗎? 參見章節中文標準譯本2 否則,事奉的人因為一次性地被潔淨,不再覺得有罪孽,難道不早就停止獻祭了嗎? 參見章節新標點和合本 上帝版2 若不然,獻祭的事豈不早已止住了嗎?因為禮拜的人,良心既被潔淨,就不再覺得有罪了。 參見章節新標點和合本 神版2 若不然,獻祭的事豈不早已止住了嗎?因為禮拜的人,良心既被潔淨,就不再覺得有罪了。 參見章節 |