Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:19 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

19 割損不算什麼;不割損也不算什麼:只在遵守天主的誡命。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 受不受割禮都算不得什麼,最要緊的是遵行上帝的誡命。

參見章節 複製

新譯本

19 割禮算不得甚麼,沒有割禮也算不得甚麼,要緊的是遵守 神的命令。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 受割禮不重要,不受割禮也不重要,重要的是遵守神的命令。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 受割禮算不得甚麼,不受割禮也算不得甚麼,只要守上帝的誡命就是了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 受割禮算不得甚麼,不受割禮也算不得甚麼,只要守神的誡命就是了。

參見章節 複製




哥林多前書 7:19
16 交叉參考  

所以誰若廢了這誡命中,最小的一條,又這樣教訓人,他在天國裏,要稱為最小的;到底誰若遵行(這誡命),又教訓人遵行,這人在天國,才稱為大。


你們若遵行我所命你們的事,你們就是我的朋友。


因為天主惟一,使割損的人復義,是藉着信德,使不割損的人復義,也是藉着信德。


其實,吃的東西,不能叫我們見愛於天主:吃了也不加增什麼,不吃也不減少什麼。


並不分別是猶太人,是外邦人,是為奴的,是自主的,是男是女;因為一總的人,在耶穌   基督內,都成了一個人。


原來在耶穌   基督,割損不算什麼,不割損也不算什麼,只要有信德,信德以愛德行事。


因為在耶穌   基督,割損不算什麼,不割損也不算什麼,乃是一個新造的人,(獨這一條要緊)。


在這分地上,不分別外邦人,或猶太人,割損的,或不割損的,蠻野人,或西韃人,為奴的,或自主的,但有基督,統涵萬有,住在一總的人內。


那些在羔羊血裏,洗淨自己衣裳的,是有福的!他們可以在生命樹上,有權柄,也可以從門裏進城。


跟著我們:

廣告


廣告