使徒行傳 28:11 - 蕭靜山《新經全集》附注釋11 有亞立山大的一隻船,以護海神像為記號,是在這島上過的冬,過了三個月。我們就坐這隻船走了。 參見章節更多版本當代譯本11 三個月後,我們搭乘一艘停在該島過冬的船離開。這船叫「雙神號」,來自亞歷山大。 參見章節新譯本11 過了三個月,我們上了一艘亞歷山太來的船。這船在島上過冬,船的名字是“宙斯雙子”。 參見章節中文標準譯本11 過了三個月,我們上了一條亞歷山大的船起航。這船是在那海島過冬的,以「宙斯雙子神」為船頭雕像。 參見章節新標點和合本 上帝版11 過了三個月,我們上了亞歷山大的船往前行;這船以「宙斯雙子」為記,是在那海島過了冬的。 參見章節新標點和合本 神版11 過了三個月,我們上了亞歷山大的船往前行;這船以「宙斯雙子」為記,是在那海島過了冬的。 參見章節 |