Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 20:9 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

9 有一個少年人,名叫歐第各,在窗臺上坐着。因為保祿辨論工夫久,他就深深的睡着了。睡覺不自由,就從第三層樓上落下去;拾起他來,已經死了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 有個名叫猶推古的青年坐在窗臺上聽道。保羅講了許久,猶推古不勝困倦睡著了,竟從三樓掉了下去。別人將他抱起來時,他已經死了。

參見章節 複製

新譯本

9 有一個少年人,名叫猶推古,坐在窗臺上,因為保羅講得很長,他很困倦,沉沉地睡著了,就從三樓跌下來;把他扶起來的時候,已經死了。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 有一個名叫猶圖克斯的年輕人坐在窗臺上,陷入了沉睡。保羅又講論了很久,猶圖克斯在沉睡中從三樓掉了下去,被扶起來的時候,已經死了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 有一個少年人,名叫猶推古,坐在窗臺上,困倦沉睡。保羅講了多時,少年人睡熟了,就從三層樓上掉下去;扶起他來,已經死了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 有一個少年人,名叫猶推古,坐在窗臺上,困倦沉睡。保羅講了多時,少年人睡熟了,就從三層樓上掉下去;扶起他來,已經死了。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 有一個少年,名叫猶推古,坐在窗口上,沉沉入睡。保羅講了多時,少年睡熟了,從三層樓上掉下去,扶起來時已經死了。

參見章節 複製




使徒行傳 20:9
9 交叉參考  

恐怕他忽然來了,遇着你們正睡覺。


到底耶穌拿他的手,往上一拉他,他就起來了。


門徒圍着他,他就起來,又進城去。第二天,同巴爾納伯往代而伯去了。


保祿就下去,到他那裏,伏在他身上,抱着他,說:「你們不要驚惶,他的靈魂在他身內。」


七日之首日,我們聚到一齊分餅,保祿因為第二天要走,就同門徒分辨道理,直講論到半夜。


我們是在樓上聚會,那裏有許多燈燭。


跟著我們:

廣告


廣告