Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 19:1 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

1 亞波羅在格林多的時候,保祿把上省周遊徧了,就來到厄弗所,在那裏遇見幾個門徒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 當亞波羅在哥林多時,保羅已取道內陸重回以弗所,在那裡遇見幾個門徒。

參見章節 複製

新譯本

1 亞波羅在哥林多的時候,保羅經過內地一帶,來到以弗所。他遇見幾個門徒,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 阿波羅在哥林多的時候,保羅經過內陸地區,來到以弗所城,在那裡他遇見一些門徒,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 亞波羅在哥林多的時候,保羅經過了上邊一帶地方,就來到以弗所;在那裏遇見幾個門徒,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 亞波羅在哥林多的時候,保羅經過了上邊一帶地方,就來到以弗所;在那裏遇見幾個門徒,

參見章節 複製




使徒行傳 19:1
16 交叉參考  

過了這事以後,保祿離去雅典,來到格林多。


會堂的首領吉士布,和他全家信了主。格林多人,聽了,


這回事,凡住厄弗所的猶太人,及外邦人都知道;他們就都害怕,主耶穌的名號,因此也顯揚了。


如今叫保祿的這個人,不但在厄弗所,幾乎在全亞細亞,講勸的多人回頭。他說:人手所製造的不是神。這是你們共見共聞的。


因為保祿定了主意,過厄弗所不下船,為的在亞細亞不耽擱工夫,但只能夠,好在耶路撒冷過五旬瞻禮,所以他趕緊的去。


他們既來齊,都到了他跟前。保祿就向他們說:「你們知道,我從進亞細亞的那頭一天,同你們在一齊,常是怎麼樣的。


這是因為他們見了厄弗所人特洛斐慕同保祿在城裏,就想保祿,必定領他進了聖殿。


(我)說:是你們每人說:「我是保祿的,我是亞波羅的,我是則法的,我是基督的。」


我若但有人的識見,在厄弗所同野獸相鬥,於我有什麼取益呢?若死人不復活「我們自管吃嗑罷,因為明天就死了!」


至于亞波羅兄弟,我再三求了他,同弟兄們到你們那裏去;但他如今是斷乎不願去的;等他有了機會才去。


但如今我還該在厄弗所站着直到五旬瞻禮。


弟兄們,我把這些事,貼在我及亞波羅身上,是為你們的好處,叫你們好跟我們學,不要越了所記載的,自尊自大,高看這一個,卑看那一個。


因天主的旨意,作耶穌   基督宗徒的保祿,致書於厄弗所的聖徒,在耶穌   基督為信人的:


跟著我們:

廣告


廣告