Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 1:5 - 當代譯本

5 上帝從未對任何一個天使說: 「你是我的兒子,我今日成為你父親。」 或說: 「我要作祂的父親,祂要作我的兒子。」

參見章節 複製


更多版本

新譯本

5 神曾對哪一個天使說過: “你是我的兒子, 我今日生了你”呢? 或者說: “我要作他的父親, 他要作我的兒子”呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

5 從前神到底對哪一位天使說過「你是我的兒子,我今天生了你」,又說「我將成為他的父親,他成為我的兒子」呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 所有的天使,上帝從來對哪一個說: 你是我的兒子, 我今日生你? 又指着哪一個說: 我要作他的父, 他要作我的子?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 所有的天使,神從來對哪一個說: 你是我的兒子, 我今日生你? 又指着哪一個說: 我要作他的父, 他要作我的子?

參見章節 複製

和合本修訂版

5 上帝曾對哪一個天使說過: 「你是我的兒子; 我今日生了你」? 又說過: 「我要作他的父; 他要作我的子」呢?

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 上帝從來沒有對任何一個天使說: 你是我的兒子; 今天我作你的父親。 他也從來沒有指著任何一個天使說: 我要作他的父親; 他要作我的兒子。

參見章節 複製




希伯來書 1:5
8 交叉參考  

我要作他的父親,他要作我的兒子。如果他犯了罪,我必用人的杖、世人的鞭子來懲治他,


我要做他的父親,他要做我的兒子。我的慈愛曾離開在你之前的那位,但我的慈愛必不離開他。


他將為我的名建造殿宇,他要做我的兒子,我要做他的父親,我要使他在以色列的王位永固。』


耶和華對我說,『你兒子所羅門必建造我的殿宇和庭院,因為我揀選他做我的兒子,我也必做他的父親。


那位君王說: 「我要宣告耶和華的旨意, 祂對我說,『你是我的兒子, 我今日成為你父親。


祂透過使耶穌復活已為我們這些做子孫的成就了。正如詩篇第二篇所說, 「『你是我的兒子, 我今日成為你父親。』


同樣,基督也沒有自取榮耀做大祭司,是上帝對祂說: 「你是我的兒子, 我今日成為你父親。」


跟著我們:

廣告


廣告