Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




尼希米記 1:9 - 當代譯本

9 但如果你們轉向我,謹遵我的誡命,即使你們流落天涯,我也必從那裡把你們召集到我選為我名所在之地。』

參見章節 複製


更多版本

新譯本

9 但如果你們回心轉意歸向我,謹守遵行我的誡命,即使在你們被趕逐的天邊,我也必從那裡把他們招聚回來,帶他們到我選擇給我的名居住的地方那裡去。’

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 但你們若歸向我,謹守遵行我的誡命,你們被趕散的人雖在天涯,我也必從那裏將他們招聚回來,帶到我所選擇立為我名的居所。』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 但你們若歸向我,謹守遵行我的誡命,你們被趕散的人雖在天涯,我也必從那裏將他們招聚回來,帶到我所選擇立為我名的居所。』

參見章節 複製

和合本修訂版

9 但你們若歸向我,謹守遵行我的誡命,你們被趕散的人雖在天涯,我也必從那裏將他們召集回來,帶到我所選擇立為我名居所的地方。』

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 但你們若回轉到我這裡來,遵行我的命令,我會帶你們回來;即使你們被流放到天涯海角,我也會帶你們回到這塊我選擇作為敬拜我的地方。』

參見章節 複製




尼希米記 1:9
28 交叉參考  

若他們在擄走他們的仇敵那裡全心全意地歸向你,朝著你賜給他們祖先的這片土地、你選擇的這城和我為你建的這殿向你禱告,


對他說:「我聽了你的禱告和祈求。我已使你建的殿成為聖潔之地,讓我的名永在其中,我必一直眷顧和心繫這殿。


「要說,『拯救我們的上帝啊, 求你拯救我們,招聚我們, 把我們從列國中救出來, 我們好稱謝你的聖名, 以讚美你為榮。』


無論君王還是百姓,若有人擅自更改這命令或毀壞耶路撒冷的這殿,願揀選這殿作其居所的上帝毀滅他!我大流士降此諭旨,務要速速遵行。」


我們的上帝耶和華啊, 求你拯救我們, 從列國招聚我們, 我們好稱謝你的聖名, 以讚美你為榮。


耶和華重建耶路撒冷, 召集流亡的以色列人。


祂必向各國豎立旗幟, 召集被擄的以色列人, 把分散在世界各地的猶大人聚集起來。


以色列人啊,到那日,耶和華必從幼發拉底河到埃及小河把你們一個個召集起來,像打樹拾果子一樣。


招聚以色列流亡者的主耶和華說: 「除了這些被招聚回來的人以外, 我還要招聚其他人。」


我將他們連根拔起以後,還要再憐憫他們,把他們帶回各自的家園和故土。


「『背信的子民啊,回轉吧! 因為我是你們的主人。 我要從你們中間選些人帶回錫安, 每座城邑選一人,每個宗族選二人。』 這是耶和華說的。


「列國啊,你們要聽耶和華的話, 要在遠方的海島宣告, 『驅散以色列的那位必聚集他們, 像牧人守護羊群一樣守護他們。』


『看啊,我曾在怒氣、義憤和烈怒中把他們驅散到各地,我也必招聚他們,領他們回到故土,使他們安居樂業。


耶和華說: 「看啊,有一個民族要從北方來, 有一個強國要從地極發動進攻。


「因此,你要告訴以色列人,主耶和華這樣說,『你們要悔改,離棄你們的偶像,離棄一切可憎之事。


我要把你們從列國領出來,從列邦招聚你們,帶你們返回故土。


如果你們遵行我的律例,謹守我的誡命,


萬軍之耶和華說,『看啊,我要從日出之地和日落之處救出我的子民,


在響亮的號聲中,祂將差遣天使從四面八方、天涯海角招聚祂揀選的人。


如果你們的上帝耶和華選定的敬拜場所離你們太遠,你們可以在自己的城裡,按照我的吩咐,隨時宰殺耶和華賜給你們的牛羊吃,


你們的上帝耶和華要在你們眾支派中選一個地方作祂的居所,你們要去那裡敬拜祂,


「當我向你們陳明的這些祝福和咒詛都應驗在你們身上時,如果你們在你們的上帝耶和華驅逐你們去的各國中回想這些話,


跟著我們:

廣告


廣告