Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 5:19 - 王元德《新式標點新約全書》

19 所以無論何人,破壞這誡命中最小的一條,又教訓人這樣,他在天國裏必稱為最小的:但無論何人,遵行這誡命,又教訓人遵行,他在天國裏必稱為大的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 所以,誰違背這些誡命中最小的一條,並教導別人違背,誰在天國將被稱為最小的。但誰遵守這些誡命,並教導別人遵守,誰在天國將被稱為大的。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 所以,誰若廢除這些誡命中最小的一條,也這樣教導人,在天國裏,他算是最小的。但是,誰若實行,且加以教導,這人在天國裏才算最大的。

參見章節 複製

新譯本

19 因此,無論誰廢除誡命中最小的一條,又這樣教導人,他在天國中必稱為最小的;但若有人遵行這些誡命,並且教導人遵行,他在天國中必稱為大。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 所以,如果有人違犯了這些誡命中最小的一條,又教導人也這樣做,他在天國裡將被稱為最小的;但無論誰遵行這些誡命,又教導人也這樣做,這個人在天國裡將被稱為大的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 所以,無論何人廢掉這誡命中最小的一條,又教訓人這樣做,他在天國要稱為最小的。但無論何人遵行這誡命,又教訓人遵行,他在天國要稱為大的。

參見章節 複製




馬太福音 5:19
38 交叉參考  

我實在告訴你們,凡婦人所生的,沒有一個興起來,大過施洗約翰的:然而天國裏最小的,比他還大。


耶穌對他們說,我實在告訴你們,你們這跟從我的人,到世代復興的時候,人子要坐在榮耀的寶座上,你們也要坐在十二個寶座上,審判以色列十二支派。


只是在你們中間,不是這樣;你們中間誰要為大,誰必作你們的侍從;


凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守:我就常與你們同在,直到世界的末了。


因他在主的眼中將要為大,淡酒濃酒都不喝:從母腹裏就被聖靈充滿了。


你們法利賽人有禍了!因為你們將薄荷,芸香,並各樣菜蔬,獻上十分之一,那公義和神的愛反倒放棄了:這原是你們當行的,那也是不可不行的。


對他們說,凡為我的名,接待這小孩子的,就是接待我:凡接代我的,就是接待那差我來的:你們中間最小的,他便是最大的。


提阿非羅,我已經作了前書,論到耶穌開頭一切所行所教訓的,


為甚麼不說,我們可以作惡以成善呢?這是那毀謗我們的人,說我們有這話,這等人被定罪,是應當的。


這樣可說甚麼呢?我們可以繼續犯罪,叫恩典顯多麼?


這卻怎麼樣呢?我們在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪麼?斷乎不可。


但你這屬上帝的人阿,要躱避這些事;追求公義,敬虔,信心,愛心,忍耐,溫柔。


這話是可信的,我也願意你把這些事,切實的講明,使那些已信上帝的人,留心行善。這都是美事,並且與人有益:


到了大牧顯現的時候,你們必得着永不殘壞的榮耀冠冕。


凡犯罪的,就是違背律法。違背律法就是罪。


然而有一件事我要責備你,就是你容讓那婦人,自稱是先知的耶洗別;她教導我的僕人,引誘他們行姦淫,喫祭偶像之物。


跟著我們:

廣告


廣告