Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 10:1 - 王元德《新式標點新約全書》

1 祂從那裏起身,來到猶太的境界,約但河外:眾人又聚集到祂那裏;祂又照常教訓他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 耶穌離開那裡,來到猶太地區和約旦河東岸,人群又聚集到祂那裡。耶穌照常教導他們。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

1 耶穌從那裏起程,來到猶太境內,約旦河的對岸。群眾又聚集到他那裏,他又照慣例教導他。

參見章節 複製

新譯本

1 耶穌從那裡動身,來到約旦河東的猶太境內。許多人又聚集到他那裡,他像平常一樣教導他們。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 後來,耶穌從那裡起身,來到猶太地區和約旦河對岸。人群又聚集到他那裡,他又照常教導他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 耶穌從那裏起身,來到猶太的境界並約旦河外。眾人又聚集到他那裏,他又照常教訓他們。

參見章節 複製




馬可福音 10:1
17 交叉參考  

當時,耶穌對眾人說,你們帶著刀棒,出來拏我,如同拏強盜麼?我天天坐在殿裏教訓人,你們反倒不拏我。


耶穌走遍加利利,在各會堂裏教訓人,宣傳天國的福音,醫治百姓中,各樣的疾患,各樣的病症。


到了迦百農;耶穌在安息日進了會堂教訓人。


有法利賽人來問祂,試探祂說,人休妻合法嗎?


耶穌在殿裏教訓人,就問他們說,文士怎麼說,基督是大衛的子孫呢?


我天天同你們在殿裏教訓人,你們並沒有拏我:但這是要應騐經上的話。


耶穌又出去到海邊;眾人都就了祂來,祂便教訓他們。


祂用比喻教訓他們許多道理;在教訓之間,對他們說,


到了安息日,祂便開始在會堂裏教訓人:眾人聽見,就希奇說,這人從那裏有這些事呢?所賜給祂的是甚麼智慧?祂手所作的是何等異能呢?


耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,因為他們如同羊沒有牧人一樣:就開始教訓他們許多道理。


心中詫異他們不信,就往周圍鄉村教訓人去了。


耶穌又往約但河外去,到了約翰起初施洗的地方,就住在那裏。


然後對門徒說,我們再往猶太去罷。


耶穌回答他說,我從來是公開的對世人說話;我常在會堂裏和殿裏,就是一切猶太人聚集的地方教訓人;我在暗地裏,並沒有說甚麼。


跟著我們:

廣告


廣告