Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 22:61 - 王元德《新式標點新約全書》

61 主轉過身來看彼得。彼得便想起主對他所說的話,今日鷄叫以先,你要三次不認我。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

61 這時,主轉過頭來望著彼得,彼得想起主對他說的話:「今早雞叫之前,你會三次不認我。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

61 那時主轉過身來,看了彼得一眼;彼得就想起主對他說過的話:「今天雞叫以前你要三次不認我。」

參見章節 複製

新譯本

61 主轉過身來看彼得,彼得就想起主對他說過的話:“今天雞叫以前,你要三次說不認得我。”

參見章節 複製

中文標準譯本

61 主轉過身來注視彼得,彼得就想起主對他說過的話:「今天雞叫以前,你會三次不認我。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

61 主轉過身來看彼得,彼得便想起主對他所說的話:「今日雞叫以先,你要三次不認我。」

參見章節 複製




路加福音 22:61
19 交叉參考  

耶穌對他說,我實在告訴你,今夜鷄叫以先,你要三次不認我。


彼得想起耶穌所說的話,鷄叫以先,你要三次不認我;他就出去,痛哭起來。


耶穌隨即覺着有能力發出來,於是在眾人中間轉過來,說,誰摸我的衣裳。


耶穌回答說,馬大,馬大,你因為事多,思慮煩擾:


耶穌說,彼得,我告訴你,今日雞叫以前,你要三次不認得我。


但彼得說,你這個人!我不曉得你說的是甚麼。正說話之間,鷄就叫了。


他就出去,痛哭起來。


主看見了,發了慈悲,對她說,不要哭。


約翰便叫了兩個門徒來,打發他們到主那裏去,說,那將要來的是你呢?還是我們等候別人呢?


耶穌回答說,你願意為我捨命麼?我實實在在的告訴你,雞叫以先,你要三次不認我。


祂就是上帝用右手高舉,叫祂作君王,作救主,將悔改的心,和赦罪的恩,賜給以色列人。


所以你們應當記念,你們從前按肉體是外邦人,是稱為沒受割禮的,這名原是那些藉着人手,在肉身上稱為受割禮的人所起的:


所以你當回想,你是從那裏墜落的,並要悔改,行起初所行的事;你若不悔改,我就臨到你那裏,把你的燈臺從原處挪去。


跟著我們:

廣告


廣告