Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 20:19 - 王元德《新式標點新約全書》

19 文士和祭司長,看出這比喻是指着他們說的;當時就想要下手拏祂;只是懼怕百姓:

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 律法教師和祭司長聽出這比喻是針對他們說的,便想立刻下手捉拿耶穌,但又害怕百姓。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 經學教師和司祭長們想當場逮捕耶穌,但是害怕民眾,因為他們知道這比喻是暗指他們說的。

參見章節 複製

新譯本

19 經學家和祭司長知道這比喻是針對他們說的,當時就想動手拿他,可是又害怕群眾。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 經文士和祭司長們知道這個比喻是針對他們而說的,當時就想下手捉拿耶穌,可是又怕民眾。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 文士和祭司長看出這比喻是指着他們說的,當時就想要下手拿他,只是懼怕百姓。

參見章節 複製




路加福音 20:19
6 交叉參考  

祭司長和文士,聽見這話,就想法子要除滅祂:郤又怕祂;因為眾人都希奇祂的教訓。


他們看出這比喻是指着他們說的;就想要捉祂;只是懼怕百姓:於是離開祂走了。


不料,園戶看見他,就彼此商量說,這是繼承人;我們殺了他罷,繼承權就歸我們了。


跟著我們:

廣告


廣告