Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 16:8 - 王元德《新式標點新約全書》

8 主人就誇獎這不義的司事,作事聰明:因為今世之子,在世事上,較比光明之子,更為聰明。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 「主人誇獎這個不義的管家精明。因為今世的兒女在處理世事方面比光明的兒女更精明。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

8 主人就稱讚這個不義的管家,說他辦事精明,因為這些今世之子應付自己的世代比光明之子更為精明。

參見章節 複製

新譯本

8 主人就誇獎這不義的管家作事機警;因為在應付自己的世事上,今世之子比光明之子更精明。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 「於是主人因這個不義的管家做事精明,就稱讚他。這樣看來,今世的兒女在自己的世代裡 ,比光明的兒女還要聰明。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 主人就誇獎這不義的管家做事聰明;因為今世之子,在世事之上,較比光明之子更加聰明。

參見章節 複製




路加福音 16:8
23 交叉參考  

凡說話干犯人子的,還可得赦免;惟獨說話干犯聖靈的,今世來世,總不得赦免,


彼得說,是向外人。耶穌說,既然如此,兒子就可以免稅了。


人在最小的事上忠心,在大事上也必忠心;在最小的事上不義,在大事上也必不義。


我知道怎麼行,好叫人在我不再作司事之後,接我到他們家裏去。


又對一個說,你欠多少?他說,一百石麥子。司事說,拏你的賬寫八十。


主說,你們聽這不義之官所說的話。


耶穌對他們說,這世界的人有娶有嫁:


惟有算為配得那世界,與從死裏復活的人,也不娶也不嫁:


你們應當趁着有光,信從這光,使你們成為光明之子。 耶穌說了這些話,就離開他們自己隱藏了。


人不可自欺,你們中間若有人,在這世界自以為有智慧,倒不如變作愚拙,好成為有智慧的。


你們從前是暗昧的,但如今靠主得為光明,行事為人,就當像光明的子女。


他們的結局就是沉淪,他們的神就是自己的肚腹,他們以自己的羞辱為榮耀,專以地上的事為念。


你們都是光明之子,白晝之子:我們不是屬夜間的,也不是屬黑暗的;


惟有你們是揀選的種族,是帝王的祭司,是聖潔的國民,是上帝自己的百姓,好叫你們宣揚祂的美德,祂就是召你們出黑暗入奇妙之光的;


從此,上帝的兒女就顯明出來,魔鬼的兒女也顯明出來:凡不行義的,就不屬上帝,不愛弟兄的,也不屬上帝。


跟著我們:

廣告


廣告