Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




腓利門書 1:20 - 王元德《新式標點新約全書》

20 我兄弟阿,望你使我在主因你得快樂:並望你使我的心在基督暢快。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 弟兄啊,看在主的份上,讓我從你那裡得益處,在基督裡心得安慰吧!

參見章節 複製

新譯本

20 所以弟兄啊!讓我在主裡得到你的幫助,使我的心在基督裡得著暢快。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 是的,弟兄!願我在主裡從你得到喜樂,請你使我的情感在基督裡得到安寧。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 兄弟啊,望你使我在主裏因你得快樂,並望你使我的心在基督裏得暢快。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 兄弟啊,望你使我在主裏因你得快樂,並望你使我的心在基督裏得暢快。

參見章節 複製




腓利門書 1:20
14 交叉參考  

叫我和你們心裏都暢快:這樣的人,你們務要敬重。


倘若我叫你們憂愁,除了我叫那憂愁的人以外,誰能叫我快樂呢?


故此,我們得了安慰:並且在安慰之中,因你們眾人使提多心裏暢快歡喜,我們就更加歡喜了。


我如何體會基督耶穌的慈心,切切的想念你們眾人,這是上帝可以給我作見證的。


我所親愛所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕,我親愛的呀,你們應當靠主站立得穩。


我現在打發他親自回你那裏去。他是我心上的人。


兄弟阿,我因你的愛心,大有快樂,大得安慰。因眾聖徒的心,從你得了暢快。


你們要依從那些管理你們的,並要順從他們:因他們為你們的靈魂時刻儆醒,好像那將來交賬的人;好使他們在此有快樂,不至憂愁:若是憂愁就與你們無益了。


凡有世上財物的,看見弟兄窮乏,卻閉塞了憐恤的心,愛上帝的心,怎能存在他裏面呢?


我聽見我的兒女們,遵行真理,我的喜樂就沒有比這個更大的。


跟著我們:

廣告


廣告