Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 2:5 - 王元德《新式標點新約全書》

5 你竟任憑你剛硬不悔改的心,為自己積蓄忿怒,直等上帝的忿怒,並他公義的審判,顯現的日子來到;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 你這樣硬著心不肯悔改,等於是在為自己積蓄烈怒,上帝的烈怒必在祂施行公義審判的日子臨到你。

參見章節 複製

新譯本

5 可是你一直硬著心腸,不肯悔改,為自己積蓄 神的忿怒,就是他彰顯公義審判的那天所要發的忿怒。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 可是你照著頑固和不悔改的心,為那震怒的日子,就是神公義審判顯現的日子,給自己積蓄了震怒。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 你竟任着你剛硬不悔改的心,為自己積蓄忿怒,以致上帝震怒,顯他公義審判的日子來到。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 你竟任着你剛硬不悔改的心,為自己積蓄忿怒,以致神震怒,顯他公義審判的日子來到。

參見章節 複製




羅馬書 2:5
40 交叉參考  

原來上帝的忿怒,從天上顯明在那一切不虔不義的人身上,就是那些行不義阻擋真理的人;


弟兄們,我不願意你們不知道這奧秘,恐怕你們自以為聰明,就是以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿;


倘若上帝要顯明祂的忿怒,彰顯祂的權能,就多多的忍耐寬容那可怒以備毀滅的器皿:


因為我們眾人,必要在基督臺前顯露出來;叫各人按着本身所行的,或善或惡受報。


這正是顯明上帝公義的審判;叫你們算為配得上帝的國,你們也為這國受苦。


總要趁着還有今日,天天彼此相勸;免得你們中間,有人被罪迷惑,心裏就剛硬了:


經上說, 你們今日若聽祂的話,就不可硬着心,像惹祂發怒的日子一樣。


所以過了多日,就在大衛的書上,又限定一日,如以上所引的說, 你們今日若聽祂的話, 就不可硬着心。


你們的金銀銹了;那銹要作證據,反抗你們,又要喫你們的肉,如同火燒。你們在這末世,只知積儹錢財。


但主知道搭救敬虔的人脫離試探,把不義的人放在刑罰之下,等候審判的日子。


但現在的諸天與地,還是憑着那命令存留,直留到不敬虔的人受審判遭沉淪的日子,用火焚燒。


並且天使不守自己的職位,却擅離規定的居所,就永被捆綁在黑暗裏,等候大日的審判。


我曾給她悔改的機會;她郤不肯悔改她的淫行。


因為祂忿怒的大日到了;誰能站得住呢。


跟著我們:

廣告


廣告