Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 11:16 - 王元德《新式標點新約全書》

16 所獻的新麪,若是聖的,全團也就是聖的了:樹根若是聖的,樹枝也就是聖的了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 首先用來獻祭的那部分麵團如果聖潔,整團麵也聖潔;樹根如果聖潔,樹枝也聖潔。

參見章節 複製

新譯本

16 如果首先獻上的生麵是聖的,整團麵也是聖的;如果樹根是聖的,樹枝也是聖的。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 如果初熟的麥子是聖潔的,那麵團也就聖潔了;如果樹根是聖潔的,那樹枝也就聖潔了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 所獻的新麵若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 所獻的新麵若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。

參見章節 複製




羅馬書 11:16
17 交叉參考  

若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖得接在其中,一同得着橄欖的肥根;


不但如此,就是我們這有靈的初結的果子的,也是自己心裏歎息,等候得着義子的名分,就是我們的身體得贖。


因為不信的丈夫,就因着妻子成聖;而且不信的妻子,就因着丈夫成聖:不然,你們的兒女就不潔淨;但如今他們是成聖了。


祂按着自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在祂所造的萬物中,作了初熟的果子。


這些人是童身,未曾被女人污穢,羔羊無論往那裏去,他們左右不離。他們是從人間買來,作為初結的果子,獻與上帝和羔羊。


跟著我們:

廣告


廣告