Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 1:50 - 王元德《新式標點新約全書》

50 耶穌說,因為我說,在無花果樹底下看見你,你就信麼?你將要看見比這更大的事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

50 耶穌說:「我說看見你在無花果樹下,你就信我嗎?將來你還要看見比這更大的事。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

50 耶穌說:「因為我對你說:『我看見你在無花果樹下』,你就信了嗎?你將會見到比這更大的事呢!」

參見章節 複製

新譯本

50 耶穌說:“因為我告訴你‘我看見你在無花果樹下’,你就信了嗎?你還要看見比這些更大的事。”

參見章節 複製

中文標準譯本

50 耶穌對他說:「因為我說『我看見你在無花果樹下』,你就信嗎?你將會看到比這更大的事。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

50 耶穌對他說:「因為我說『在無花果樹底下看見你』,你就信嗎?你將要看見比這更大的事」;

參見章節 複製




約翰福音 1:50
9 交叉參考  

凡有的還要加給他,叫他有餘:凡沒有的,連他所有的,也要被奪去。


看見路旁有一顆無花果樹,就走到跟前,尋不着甚麼,只有葉子:於是對樹說,你從今以後,永遠不結果子。那無花果樹立刻就枯乾了。


因為凡有的還要給他,叫他有餘:沒有的,連他所有的也要奪過來。


這相信的女子是有福的;因為主對她所說的話,都要應驗。


耶穌聽見這話,就很希奇,轉身對跟隨的眾人說,我告訴你們,這麼大的信心,就是在以色列中,我也沒有遇見過。


拏但業回答說,拉比,你是上帝的兒子;你是以色列的王。


又對他說,我實實在在的告訴你們,你們要看見天開,上帝的使者,上去下來,在人子身上。


耶穌對她說,我不是對你說過,你若信,就必看見上帝的榮耀麼?


耶穌對他說,你因為看見了我纔信:那沒有看見就信的更有福了。


跟著我們:

廣告


廣告