Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 2:22 - 王元德《新式標點新約全書》

22 誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的麼?不認父與子的,這就是敵基督的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 誰是說謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?那不承認父和子的就是敵基督者。

參見章節 複製

新譯本

22 那麼,誰是說謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?否認父和子的,他就是敵基督的。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 誰是說謊者呢?難道不是那否認耶穌是基督的嗎?那否認父和子的,這個人就是敵基督的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。

參見章節 複製




約翰一書 2:22
14 交叉參考  

因為假基督假先知將要起來,顯大神蹟;倘若能行,連選民也迷惑了。


因為將來有好些人冒我的名來,說,我是基督;並且要把許多人迷惑了。


你們是出於你們的父魔鬼,你們偏要照你們父的私慾而行。他從起初是殺人的,不守真理。因為他心裏沒有真理,他說謊是出於自己:因為他本來是說謊的,也是說謊的人的父。


我們若說是與上帝相交,郤仍在黑暗裏行,就是說謊話,不行真理了:


小子們哪,如今是末時了。


凡不認子的就沒有父:認子的連父也有了。


人若說,我認識祂,郤不遵守祂的誡命,便是說謊話的,真理不在他心裏了:


若是一個人說,我愛上帝,卻恨他的弟兄,他就是說謊話的:因為不愛他所看見的弟兄,就不能愛沒有看見的上帝。


凡不認耶穌的靈,就不是出於上帝:乃是敵基督的,你們曾聽見那靈必要來;現在已經在世上了。


凡信耶穌是基督的,就是從上帝生的:凡愛生他的上帝的,也必愛從上帝生的。


因為有許多欺騙人的,到世上來,他們不認耶穌基督是成了肉身來的。這就是那欺騙人的,敵基督的。


因為有些人私下爬進來,他們是自古被定受刑,不虔誠的人,將我們上帝的恩惠,變作放縱情慾的機會,並且不認我們獨一的主宰和主耶穌基督。


看哪,那撒但一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的;我要使他們來,拜伏在你腳前,也使他們知道,我是已經愛你了。


跟著我們:

廣告


廣告