Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歌羅西書 2:20 - 王元德《新式標點新約全書》

20 你們若是與基督同死,脫離了世上的小學,為甚麼仍像在世俗中活着,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 你們既然和基督一同死了,擺脫了世界的基本規條,為什麼仍像活在世俗中,

參見章節 複製

新譯本

20-21 你們若與基督一同死了,脫離了世俗的言論,為甚麼仍然好像活在世俗中一樣,拘守那“不可摸、不可嘗、不可觸”的規條呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

20 你們如果已經和基督一同死了,脫離了世界的原則,為什麼還像活在這世俗中一樣,拘守那些

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20-21 你們若是與基督同死,脫離了世上的小學,為甚麼仍像在世俗中活着、服從那「不可拿、不可嘗、不可摸」等類的規條呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20-21 你們若是與基督同死,脫離了世上的小學,為甚麼仍像在世俗中活着、服從那「不可拿、不可嘗、不可摸」等類的規條呢?

參見章節 複製




歌羅西書 2:20
19 交叉參考  

你們若屬世界,世界必愛牠自己的:只因你們不屬世界,乃是我從世界上揀選了你們,所以世界就恨你們。


因為我們雖然在血氣中行事,卻不憑着血氣爭戰。


我們為孩童的時候,被世界的小學拘束,也是如此:


但我斷不以別的誇口,只誇我們的主耶穌基督的十字架,因這十字架,世界看我是已釘十字架。我看世界也是已釘十字架。


肉身既已受死,除了講儀文的律例,就將冤仇解釋;藉着自己,使兩下和好,造成一個新人,如此便成就了和平;


又塗抹了在律例上所寫,攻擊我們有礙於我們的字據,把牠撤去,釘在十字架上;


所以不拘在飲食上,或節期,月朔,安息日,都不可讓人論斷你們:


服從那不可拏,不可嘗,不可摸,等類的規條呢。


你們要謹慎,恐怕有人用他的理學,和虛空的妄言,不照着基督,乃照着人間的遺傳,和世上的小學,就把你們擄去:


因為你們已經死了,你們的生命,與基督一同藏在上帝裏面。


你們不要被那異端邪教拖去;因為人心靠恩得建立纔是好的;並不是靠飲食,那在飲食專心的,從來沒有得着益處。


你們這些淫婦阿,豈不知與世俗為友,就是與上帝為敵麼?所以凡願意與世俗為友的,就是與上帝為敵了。


我們知道我們是屬上帝的,全世界都臥在那惡者之下。


跟著我們:

廣告


廣告