Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得後書 3:17 - 王元德《新式標點新約全書》

17 親愛的呀,你們既然豫先知道這些事,就當防備,恐怕被惡人的錯謬誘惑,就從自己堅固的地步上墜落。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 因此,親愛的弟兄姊妹,你們既然預先知道了這些事,就應該小心謹慎,不要讓那些不法之徒用錯謬的理論引誘你們,使你們失去原本堅定的立場。

參見章節 複製

新譯本

17 所以,親愛的,你們既然預先知道了,就要謹慎,免得受惡人的錯謬引導,就從自己堅固的地步上墜落。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 因此,各位蒙愛的人哪,你們既然預先知道了這些,就應該警惕,免得被那些惡人的迷惑引入歧途,從自己堅固的地步墜落。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 親愛的弟兄啊,你們既然預先知道這事,就當防備,恐怕被惡人的錯謬誘惑,就從自己堅固的地步上墜落。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 親愛的弟兄啊,你們既然預先知道這事,就當防備,恐怕被惡人的錯謬誘惑,就從自己堅固的地步上墜落。

參見章節 複製




彼得後書 3:17
26 交叉參考  

我對你們說,要防備法利賽人和撒都該人的酵,這話不是指着食物說的,你們怎麼不明白呢?


耶穌對他們說,你們要謹慎防備,法利賽人和撒都該人的酵。


你們要防備假先知;他們到你們這裏來,外面披着羊皮,裏面卻是殘暴的狼。


我將這些事告訴你們,是叫你們到了時候,可以想起我怎樣對你們說過。我起先沒有將這些事告訴你們,因為我與你們同在。


他們恆心遵守使徒的教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。


因為這樣的人,不服事我們的主基督,只服事自己的肚腹;用花言巧語,誘惑那些老實人的心。


所以自己以為站得穩的,須要謹慎,免得跌倒。


所以我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可搖動,常常竭力,多作主工,因為知道你們的勞苦,在主裏面不是徒然的。


我只怕你們的心或偏於邪,失去那向基督所存純一清潔的心,就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。


你們這靠律法稱義的,是與基督隔絕;從恩典中墜落了。


使我們不再作小孩子,中了人的詭計,和欺騙的法術,被一切異教之風搖動,飄來飄去,隨從各樣的異端;


應當防備犬類,防備作惡的,防備行割的;


我身子雖與你們相離,心卻與你們同在,見你們循規蹈矩,信基督的心也堅固,我就歡喜了。


你們要謹慎,恐怕有人用他的理學,和虛空的妄言,不照着基督,乃照着人間的遺傳,和世上的小學,就把你們擄去:


你也要防備他,因為他極力敵擋我們的言語。


我們若將起初確實的信心,堅持到底,就在基督裏有分了:


你們要用堅固的信心抵擋祂,因為知道你們在世上的眾弟兄,也曾經過這樣的苦難。


只搭救了那常為惡人的淫行憂傷的義人羅得。


親愛的呀,我現在寫給你們的是第二封信;這兩封信都是要題醒你們,鼓動你們誠實的心;


所以你當回想,你是從那裏墜落的,並要悔改,行起初所行的事;你若不悔改,我就臨到你那裏,把你的燈臺從原處挪去。


跟著我們:

廣告


廣告