Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得後書 1:21 - 王元德《新式標點新約全書》

21 因為豫言從來沒有出於人意的,乃是人被聖靈感動,說出上帝的話來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 因為預言絕非出於人的意思,都是人受了聖靈的感動,講出上帝的信息。

參見章節 複製

新譯本

21 因為預言不是出於人意的,而是人受聖靈的感動,說出從 神而來的話。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 因為預言從來不是藉著人的意思傳來的,而是人受聖靈的感動說出從神而來的話。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 因為預言從來沒有出於人意的,乃是人被聖靈感動,說出上帝的話來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 因為預言從來沒有出於人意的,乃是人被聖靈感動,說出神的話來。

參見章節 複製




彼得後書 1:21
29 交叉參考  

大衛被聖靈感動說, 主對我的主說,你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵作你的腳凳。


正如主藉着從古以來,聖先知的口,所說的話,


弟兄們,聖靈藉大衛的口,豫先在經上,指着領人捉拏耶穌的猶大的話,是必須應驗的。


他們彼此不合,就散了;未散以先,保羅說了一句話,說,聖靈藉先知以賽亞,向你們列祖所說的話,是不錯的。


但上帝曾藉眾先知的口,豫言祂的基督將要受害,祂就如此成就了。


聖靈也對我們作見證:因為祂既已說過,


聖靈有話說, 你們今日若聽祂的話,


聖靈用此指明,頭一層帳幕仍存的時候,進入至聖所的路還未顯明;


就是考察在他們心裏基督的靈,豫先證明基督受苦難,後來得榮耀,是指着甚麼時候,並怎樣的時候。


我就俯伏在祂腳前要拜祂。祂對我說,萬不可如此:我與你並那為耶穌作見證的弟兄,同是作僕人的:要敬拜上帝:因為豫言中的靈意,乃是為耶穌作見證。


跟著我們:

廣告


廣告